{"id":29360,"date":"2016-10-17T16:30:22","date_gmt":"2016-10-17T14:30:22","guid":{"rendered":"http:\/\/www.libraria-occitana.org\/all-products\/una-gafada-de-pan-une-bouchee-de-pain?lang=en"},"modified":"2026-04-10T06:36:07","modified_gmt":"2026-04-10T04:36:07","slug":"una-gafada-de-pan-une-bouchee-de-pain","status":"publish","type":"product","link":"https:\/\/www.libraria-occitana.org\/en\/product\/una-gafada-de-pan-une-bouchee-de-pain\/","title":{"rendered":"Una gafada de pan &#8211; Une bouch\u00e9e de pain"},"content":{"rendered":"<p><strong>[oc]<\/strong><\/p>\n<blockquote>\n<p>Una gafada de pan :<br \/>\nAqu\u00f2 monstra lo pan que n&#8217;am gafat dedins.<br \/>\nAnatz revirar aqu\u00f2 en franc\u00e9s !<br \/>\nEs plan malaisat.<br \/>\n&#8216;Qu\u00f2 d&#8217;aqu\u00ed per monstrar tot \u00e7\u00f2 que perd\u00e8m en perdent n\u00f2stra brava lenga d&#8217;\u00f2c que sap dire autra causa que lo franc\u00e9s.<br \/>\nEs una lenga plan imaginativa e inventiva e donc plena d&#8217;imatges, dau temps que lo franc\u00e9s pareis mai literari.<br \/>\nPer revirar de l&#8217;occitan al franc\u00e9s, i perd\u00e8m totjorn quauqua ren mai que lo franc\u00e9s p\u00f2t pas dire.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>\u00ab Una gafada de pan\u00a0\u00bb, qu&#8217;es lo titre de la prumiera partida de &#8216;queu recuelh, ente n&#8217;um tr\u00f2ba\u00a0daus poemas &#8220;per los beus&#8221;. La segonda partida regropa daus\u00a0\u00ab Poemas per los enfants\u00a0\u00bb.<\/p>\n<blockquote>\n<p><em>Lo parpalh\u00f2l<\/em><\/p>\n<p>Lo parpalh\u00f2l<br \/>\nDan\u00e7a dins lo lum<br \/>\nSas alas son de fum<br \/>\nE de nivol son v\u00f2l.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><strong>[fr]<\/strong><\/p>\n<blockquote>\n<p>Una gafada de pan :<br \/>\nCela d\u00e9signe le morceau de pain dans lequel on a mordu.<br \/>\nAllez traduire cela en fran\u00e7ais !<br \/>\nC&#8217;est vraiment difficile&#8230;<br \/>\nCeci pour montrer tout ce que nous perdons en perdant notre belle langue d&#8217;oc qui sait dire autre chose que le fran\u00e7ais.<br \/>\nC&#8217;est une langue tr\u00e8s imaginative, inventive, et donc pleine d&#8217;images, tandis que le fran\u00e7ais para\u00eet plus litt\u00e9raire.<br \/>\nPour traduire de l&#8217;occitan au fran\u00e7ais, nous perdons toujours quelque chose d&#8217;autre que le fran\u00e7ais ne peut pas dire.\n<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>\u00ab Una gafada de pan\u00a0\u00bb est le titre de la premi\u00e8re partie de ce recueil, qui r\u00e9unit des po\u00e8mes &#8220;pour adultes&#8221;. La deuxi\u00e8me partie regroupe des \u00ab Poemas per los enfants\u00a0\u00bb.<\/p>\n<blockquote>\n<p><em>Lo parpalh\u00f2l<\/em><\/p>\n<p>Lo parpalh\u00f2l<br \/>\nDan\u00e7a dins lo lum<br \/>\nSas alas son de fum<br \/>\nE de nivol son v\u00f2l.<\/p>\n<p>Le papillon \/ Danse dans la lumi\u00e8re \/ Ses ailes sont de brume \/ Et son vol un nuage<\/p>\n<\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[oc] Una gafada de pan : Aqu\u00f2 monstra lo pan que n&#8217;am gafat dedins. Anatz revirar aqu\u00f2 en franc\u00e9s ! Es plan malaisat. &#8216;Qu\u00f2 d&#8217;aqu\u00ed per monstrar tot \u00e7\u00f2 que perd\u00e8m en perdent n\u00f2stra brava lenga d&#8217;\u00f2c que sap dire autra causa que lo franc\u00e9s. Es una lenga plan imaginativa e inventiva e donc plena [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"featured_media":29356,"template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":""},"product_brand":[],"product_cat":[7132,7174,7180],"product_tag":[],"class_list":{"0":"post-29360","1":"product","2":"type-product","3":"status-publish","4":"has-post-thumbnail","6":"product_cat-books","7":"product_cat-literature-en","8":"product_cat-poetry-en","9":"pa_auteur-bourges-nadine-en","10":"pa_editeur-lesperluette-en","11":"pa_langue-occitan-lemosin-en","12":"pa_langue-occitan-francais-en","13":"entry","15":"first","16":"instock","17":"shipping-taxable","18":"purchasable","19":"product-type-simple"},"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.libraria-occitana.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/product\/29360","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.libraria-occitana.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/product"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.libraria-occitana.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/product"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.libraria-occitana.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/29356"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.libraria-occitana.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29360"}],"wp:term":[{"taxonomy":"product_brand","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.libraria-occitana.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/product_brand?post=29360"},{"taxonomy":"product_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.libraria-occitana.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/product_cat?post=29360"},{"taxonomy":"product_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.libraria-occitana.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/product_tag?post=29360"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}