• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Libraria Occitana

Back to the IEO Lemosin website
  • My Account
  • Cart
  • Books
    • Dictionaries, language, educational
    • Literature
    • Juvenile and teen, comics, humour
    • History, geography
    • Politics, sociology, current affairs
    • Traditions, heritage
    • Nature, tourism
    • Arts
    • Music, dances
    • Religion, spirituality
  • Music
    • Folk
    • Modern folk
    • Polyphonies
    • Voice
    • Hip hop, electronic music
    • Ska, reggae, dub
    • Rock, pop
    • Jazz
    • Classical, troubadours
    • Literature
    • Juvenile and teen
  • Videos
    • Fiction
    • Documentary
    • Music, literature
    • Juvenile and teen
  • Other
  • Promotions
  • News
  • EN
    • FR
    • OC
Home > Books > Dictionaries, language, educational > Dictionaries, grammars > Le parler marchois d’Oradour-Saint-Genest (Haute-Vienne) : Abrégé grammatical et lexique thématique
Le parler marchois d'Oradour-Saint-Genest (Haute-Vienne) : Abrégé grammatical et lexique thématique

Le parler marchois d’Oradour-Saint-Genest (Haute-Vienne) : Abrégé grammatical et lexique thématique

Guérin, Maximilien
  • Publisher : L’Harmattan
  • Language : français | occitan | occitan [lemosin]
  • Release : 07/2020

New Product

In Stock, Shipped within 48h

15.50€

Add to favorites

Synopsis

Le parler d’Oradour-Saint-Genest (Haute-Vienne), ou radounaud, est pratiqué dans l’aire linguistique dite du Croissant. Dans cette zone, qui correspond à la frange nord du Massif central, on pratique traditionnellement des parlers gallo-romans de transition, présentant simultanément des traits typiques des variétés d’oc (occitan limousin et auvergnat) et d’oïl (français, poitevin-saintongeais, berrichon, bourbonnais d’oïl). Au sein du Croissant, le parler d’Oradour-Saint-Genest peut être considéré comme un parler marchois (partie limousine du Croissant), ou plus spécifiquement bas-marchois.

Cet ouvrage se fonde sur des données de première main, recueillies en 2017 auprès de locuteurs natifs. Il s’agit d’un abrégé grammatical de la langue, élaboré selon la méthodologie actuelle en linguistique descriptive. L’ouvrage propose également un lexique thématique radounaud-français.

L’ouvrage s’adresse tout autant aux linguistes, notamment romanistes, qu’aux spécialistes de typologie ou de comparatisme.
Il pourra intéresser les locuteurs du bas-marchois, mais également les enfants ou petits-enfants de ces locuteurs qui souhaitent découvrir ou redécouvrir leur langue familiale.


See details below

New Product

In Stock, Shipped within 48h

15.50€

Add to favorites

Related Products

  • Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens

    Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens

    Alibèrt, Loís | Alibert, Louis
    28.00€
    Add to basket
    Add to favorites
  • Gramatica de l'occitan estandard

    Gramatica de l’occitan estandard

    Collectiu
    Vernet, Florian
    12.00€
    Read more
    Add to favorites
  • Petit dictionnaire provençal-français (1909) : Réédition fac-similé avec le compte-rendu d'Antoine Thomas

    Petit dictionnaire provençal-français (1909) : Réédition fac-similé avec le compte-rendu d’Antoine Thomas

    Levy, Emil
    24.00€
    Add to basket
    Add to favorites
  • Nouvelle grammaire abrégée du gascon

    Nouvelle grammaire abrégée du gascon

    Guilhemjoan, Patric
    Romieu, Maurici | Romieu, Maurice
    13.00€
    Add to basket
    Add to favorites

Product Details

Autor : Guérin, Maximilien
Linga : Francés, occitan (lemosin)
Lexic francés-occitan
Parucion : 07/2020
Editor : L’Harmattan
Nb de pajas : 115
Format : 13,5 x 21,5 cm
Pés : 154 g
EAN 13 : 9782343208978

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • About us
  • FAQ
  • Contact Us

Order and delivery

  • General Terms and Conditions of Sale

Information

  • Legal Notice
  • Sitemap

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle AquitaineFacebook de la Libraria occitana