• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Libraria Occitana

Back to the IEO Lemosin website
  • My Account
  • Cart
  • Books
    • Dictionaries, language, educational
    • Literature
    • Juvenile and teen, comics, humour
    • History, geography
    • Politics, sociology, current affairs
    • Traditions, heritage
    • Nature, tourism
    • Arts
    • Music, dances
    • Religion, spirituality
  • Music
    • Folk
    • Modern folk
    • Polyphonies
    • Voice
    • Hip hop, electronic music
    • Ska, reggae, dub
    • Rock, pop
    • Jazz
    • Classical, troubadours
    • Literature
    • Juvenile and teen
  • Videos
    • Fiction
    • Documentary
    • Music, literature
    • Juvenile and teen
  • Other
  • Promotions
  • News
  • EN
    • FR
    • OC
“Camin blu – Chemin bleu” has been added to your basket. View basket
Home > Books > Literature > Occitan literature in french > Si ma voix devient rauque
Si ma voix devient rauque

Si ma voix devient rauque

Roqueta-Larzac, Joan | Rouquette, Jean
Chambon, Jean-Pierre
Latry, Guy
Raguin, Marjolaine
  • Publisher : Lambert-Lucas
  • Language : français
  • Release : 06/2021

New Product

In Stock, Shipped within 48h

18.00€

Add to favorites

Synopsis

Une traduction en français de Se rauqueja ma votz.

Plus de trente ans après la publication de son œuvre poétique, suivie de quelques rares recueils comme Dotze taulas per Nòstra Dòna ou Ai tres òmes a taula, a miègjorn, le lecteur trouvera ici toute une part demeurée inédite de la poésie de Jean Larzac.

Si ma voix devient rauque, auquel le poète n’a jamais cessé de travailler au long du temps et de la vie, met fin à un long silence éditorial.

Même occupé pendant des années à l’achèvement de son grand œuvre de traducteur, les deux Testaments en version occitane, Larzac s’est consacré à une écriture plus personnelle.

Dans la continuité des premiers recueils, il confronte ici toutes les faces de l’humanité, à l’écoute, aujourd’hui comme hier, des secousses et des espoirs du monde : interrogations sur l’existence comme contemplation des paysages du Liban ou du Pays d’Oc.

Traduction de l’occitan par Jean-Pierre Chambon, Marjolaine Raguin et Guy Latry, revue par Jean Larzac.


See details below

New Product

In Stock, Shipped within 48h

18.00€

Add to favorites

Related Products

  • Lou ramas de pin negre - Le rameau de pin noir

    Lou ramas de pin negre – Le rameau de pin noir

    Chamson, André
    13.00€
    Add to basket
    Add to favorites
  • Bestiari, aubres, vinhas : poemas

    Bestiari, aubres, vinhas : poemas

    Petit, Joan-Maria | Petit, Jean-Marie
    9.50€
    Add to basket
    Add to favorites
  • Saumes pagans - Psaumes païens

    Saumes pagans – Psaumes païens

    Delpastre, Marcela | Delpastre, Marcelle
    18.00€
    Add to basket
    Add to favorites
  • Poèmas

    Poèmas

    Bodon, Joan | Boudou, Jean
    13.00€
    Read more
    Add to favorites

Product Details

Autor : Larzac, Jean
Traductor : Chambon, Jean-Pierre ; Latry, Guy ; Raguin, Marjolaine
Linga : Francés
Linga prumiera : Occitan (lengadocian)
Parucion : 06/2021
Editor : Lambert-Lucas
Nb de pajas : 212
Format : 15,5 x 24 cm
Pés : 286 g
EAN 13 : 9782359353440

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • About us
  • FAQ
  • Contact Us

Order and delivery

  • General Terms and Conditions of Sale

Information

  • Legal Notice
  • Sitemap

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle AquitaineFacebook de la Libraria occitana