• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Libraria Occitana

Back to the IEO Lemosin website
  • My Account
  • Cart
  • Books
    • Dictionaries, language, educational
    • Literature
    • Juvenile and teen, comics, humour
    • History, geography
    • Politics, sociology, current affairs
    • Traditions, heritage
    • Nature, tourism
    • Arts
    • Music, dances
    • Religion, spirituality
  • Music
    • Folk
    • Modern folk
    • Polyphonies
    • Voice
    • Hip hop, electronic music
    • Ska, reggae, dub
    • Rock, pop
    • Jazz
    • Classical, troubadours
    • Literature
    • Juvenile and teen
  • Videos
    • Fiction
    • Documentary
    • Music, literature
    • Juvenile and teen
  • Other
  • Promotions
  • News
  • EN
    • FR
    • OC
Home > Books > Literature > Occitan literature in french > Si ma voix devient rauque
Si ma voix devient rauque

Si ma voix devient rauque

Roqueta-Larzac, Joan | Rouquette, Jean
Chambon, Jean-Pierre
Latry, Guy
Raguin, Marjolaine
  • Publisher : Lambert-Lucas
  • Language : français
  • Release : 06/2021

New Product

In Stock, Shipped within 48h

18.00€

Add to favorites

Synopsis

Une traduction en français de Se rauqueja ma votz.

Plus de trente ans après la publication de son œuvre poétique, suivie de quelques rares recueils comme Dotze taulas per Nòstra Dòna ou Ai tres òmes a taula, a miègjorn, le lecteur trouvera ici toute une part demeurée inédite de la poésie de Jean Larzac.

Si ma voix devient rauque, auquel le poète n’a jamais cessé de travailler au long du temps et de la vie, met fin à un long silence éditorial.

Même occupé pendant des années à l’achèvement de son grand œuvre de traducteur, les deux Testaments en version occitane, Larzac s’est consacré à une écriture plus personnelle.

Dans la continuité des premiers recueils, il confronte ici toutes les faces de l’humanité, à l’écoute, aujourd’hui comme hier, des secousses et des espoirs du monde : interrogations sur l’existence comme contemplation des paysages du Liban ou du Pays d’Oc.

Traduction de l’occitan par Jean-Pierre Chambon, Marjolaine Raguin et Guy Latry, revue par Jean Larzac.


See details below

New Product

In Stock, Shipped within 48h

18.00€

Add to favorites

Related Products

  • Poèmas occitans - Poèmes occitans

    Poèmas occitans – Poèmes occitans

    Barrué, Fernand
    16.00€
    Add to basket
    Add to favorites
  • Au rier-lutz dau silenci

    Au rier-lutz dau silenci

    Melhau, Jan dau
    14.00€
    Add to basket
    Add to favorites
  • Victor Gelu : Cançons provençalas - Chansons provençales (libre + CD)

    Victor Gelu : Cançons provençalas – Chansons provençales (libre + CD)

    Gelu, Victor
    15.00€
    Read more
    Add to favorites
  • Quatrins del Valès (Les Quatrains Valaisans)

    Quatrins del Valès (Les Quatrains Valaisans)

    Rilke, Rainer Maria
    10.00€
    Add to basket
    Add to favorites

Product Details

Autor : Larzac, Jean
Traductor : Chambon, Jean-Pierre ; Latry, Guy ; Raguin, Marjolaine
Linga : Francés
Linga prumiera : Occitan (lengadocian)
Parucion : 06/2021
Editor : Lambert-Lucas
Nb de pajas : 212
Format : 15,5 x 24 cm
Pés : 286 g
EAN 13 : 9782359353440

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • About us
  • FAQ
  • Contact Us

Order and delivery

  • General Terms and Conditions of Sale

Information

  • Legal Notice
  • Sitemap

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle AquitaineFacebook de la Libraria occitana