• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Libraria Occitana

Retorn au site de l'IEO Lemosin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Libres
    • Diccionaris, lenga, escolar
    • Literatura
    • Jòunessa, BD, umor
    • Istòria, geografia
    • Politica, sociologia, actualitat
    • Tradicions, patrimòni
    • Natura, torisme
    • Arts
    • Musica, dança
    • Religion, espiritualitat
  • Musica
    • Tradicion
    • Novela tradicion
    • Polifonias
    • Chançon
    • Hip hop, electrò
    • Eskà, reggae, dub
    • Ròc, pòp
    • Jazz
    • Musica classica, trobadors
    • Literatura
    • Jòunessa
  • Videò
    • Ficcion
    • Documentari
    • Musica, literatura
    • Jòunessa
  • Autre
  • Promòs
  • Qué de nuòu ?
  • OC
    • FR
    • EN
Acuelh > Libres > Literatura > Poesia > Ataüt d’Arnaut Daniel – Tombeau d’Arnaud Daniel : Sextinas occitanas – Sextines occitanes
Ataüt d'Arnaut Daniel - Tombeau d'Arnaud Daniel : Sextinas occitanas - Sextines occitanes

Ataüt d’Arnaut Daniel – Tombeau d’Arnaud Daniel : Sextinas occitanas – Sextines occitanes

Collectiu
  • Editor : Letras d’òc
  • Linga : occitan-français
  • Parucion : 01/2006

Produit Neuf

En reserva, mandat daicia passat-deman

12.00€

Botar dins quò que i'aime

Resumat

Toujours mystérieuse, la sextine a pénétré peu à peu presque toutes les langues romanes. Après une longue éclipse, elle est réapparue au vingtième siècle. Pierre Lartigue dans son essai L’Hélice d’écrire, a fait avec passion l’histoire de la forme, de sa naissance aux dernières années du vingtième siècle. Il était temps qu’elle soit honorée par un choix judicieux d’exemples composés dans la langue de son créateur, Arnaud Daniel. C’est ce qui est fait ici. On lira d’abord, après le modèle originel, les sextines “sur les mêmes rimes” de ses imitateurs du 13e siècle (Guilhem de Sant Gregori, Bartolomeu Zorzi et Pons Fabre d’Uzès). La sextine de Dante et l’une des 9 sextines de Pétrarque sont présentées ensuite. Enfin, quatre contemporains (Joan Mouzat, Sulli Andriéu Peyre, Pèire Bec et Max Roqueta) complètent ce bel hommage, savamment et amoureusement composé par Jean Eygun.

Jacques Roubaud


Veire los detalhs 'quí-dejos

Flambe Nuòu

En reserva, mandat daicia passat-deman

12.00€

Botar dins quò que i'aime

Produchs qu'an a veire

  • De rusca e d'ombra - D'écorce et d'ombre

    De rusca e d’ombra – D’écorce et d’ombre

    Matieu, Gui
    10.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Color femna - Couleur femme : Florilègi occitan (libre + CD)

    Color femna – Couleur femme : Florilègi occitan (libre + CD)

    Collectiu
    15.00€
    Legir la sega
    Botar dins quò que i'aime
  • Los uelhs sus terra

    Los uelhs sus terra

    Bonnet, Benedicta
    5.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Je suis des milliers

    Je suis des milliers

    Kjellgren, Josef
    8.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime

Detalhs dau produch

Autor : Collectiu
Linga : Occitan – francés, italian – francés
Parucion : 01/2006
Editor : Letras d’òc
Nb de pajas : 55
Format : 17 x 24 cm
Pés : 150 g
ISBN 10 : 2952071950

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Quí sem-nos ?
  • QSP
  • Nos Contactar

Comanda e livrason

  • Condicions Generalas de Venta

Ne’n saubre mai

  • Mencions legalas
  • Plan dau site

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle AquitaineFacebook de la Libraria occitana