• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Libraria Occitana

Retorn au site de l'IEO Lemosin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Libres
    • Diccionaris, lenga, escolar
    • Literatura
    • Jòunessa, BD, umor
    • Istòria, geografia
    • Politica, sociologia, actualitat
    • Tradicions, patrimòni
    • Natura, torisme
    • Arts
    • Musica, dança
    • Religion, espiritualitat
  • Musica
    • Tradicion
    • Novela tradicion
    • Polifonias
    • Chançon
    • Hip hop, electrò
    • Eskà, reggae, dub
    • Ròc, pòp
    • Jazz
    • Musica classica, trobadors
    • Literatura
    • Jòunessa
  • Videò
    • Ficcion
    • Documentari
    • Musica, literatura
    • Jòunessa
  • Autre
  • Promòs
  • Qué de nuòu ?
  • OC
    • FR
    • EN
“Glòria de la mòrt” a estat ajostat a vòstre Panier. Veire panier
Acuelh > Libres > Literatura > Poesia > D’una lenga l’autra
D'una lenga l'autra

D’una lenga l’autra

Delpastre, Marcela | Delpastre, Marcelle
  • Editor : Lo Chamin de Sent Jaume
  • Linga : français | occitan [lemosin] | occitan-français
  • Parucion : 04/2001

Produit Neuf

En reserva, mandat daicia passat-deman

18.00€

Botar dins quò que i'aime

Resumat

En occitan avec traduction française, et dans les deux langues mêlées.

Sous ce titre, avec comme en exergue La Lenga que tant me platz, son premier poème en occitan, nous publions tous ceux qu’en dehors de la forme du psaume, elle écrivit dans cette langue ou dans les deux langues mêlées, de Lo Rossinhòu e l’englantina en 1965 à ce poème bilingue inachevé, peut-être entrepris en 1995 ou 1996, en passant par Lo Chamin de terra, Natanael jos lo figier – Nathanaël sous le figuier, La Trauchada – Le Passage, L’Òrt – Le Jardin sous la lune, Sega de segre per un paísan, Lo cocotin de l’argfuelh – La petite baie du houx, les poèmes allant d’une langue à l’autre ne le faisant pas en simple traduction mais dans une progression dialectique dramatiquement très efficace, ce pourquoi sans doute, deux d’entre eux ont fait l’objet de véritables spectacles, et dans des formes aussi peu classiques que ce bilinguisme si particulier.


Veire los detalhs 'quí-dejos

Flambe Nuòu

En reserva, mandat daicia passat-deman

18.00€

Botar dins quò que i'aime

Produchs qu'an a veire

  • Paraulas per questa terra - Paroles pour cette terre V

    Paraulas per questa terra – Paroles pour cette terre V

    Delpastre, Marcela | Delpastre, Marcelle
    15.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Les cants del solelh

    Les cants del solelh

    Forés, August | Fourès, Auguste
    20.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Chansons pour un amour lointain

    Chansons pour un amour lointain

    Rudel, Jaufre
    12.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Poèmas occitans - Poèmes occitans

    Poèmas occitans – Poèmes occitans

    Barrué, Fernand
    16.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime

Detalhs dau produch

Autor : Delpastre, Marcela
Linga : Occitan (lemosin) - francés
Parucion : 04/2001
Editor : Lo Chamin de Sent Jaume
Nb de pajas : 261
Format : 14,5 x 21,5 cm
Pés : 390 g
EAN 13 : 9782913238084

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Quí sem-nos ?
  • QSP
  • Nos Contactar

Comanda e livrason

  • Condicions Generalas de Venta

Ne’n saubre mai

  • Mencions legalas
  • Plan dau site

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle AquitaineFacebook de la Libraria occitana