• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Libraria Occitana

Retorn au site de l'IEO Lemosin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Libres
    • Diccionaris, lenga, escolar
    • Literatura
    • Jòunessa, BD, umor
    • Istòria, geografia
    • Politica, sociologia, actualitat
    • Tradicions, patrimòni
    • Natura, torisme
    • Arts
    • Musica, dança
    • Religion, espiritualitat
  • Musica
    • Tradicion
    • Novela tradicion
    • Polifonias
    • Chançon
    • Hip hop, electrò
    • Eskà, reggae, dub
    • Ròc, pòp
    • Jazz
    • Musica classica, trobadors
    • Literatura
    • Jòunessa
  • Videò
    • Ficcion
    • Documentari
    • Musica, literatura
    • Jòunessa
  • Autre
  • Promòs
  • Qué de nuòu ?
  • OC
    • FR
    • EN
Acuelh > Libres > Literatura > Poesia > Flor de brossa
Flor de brossa

Flor de brossa

Vermenosa, Arsèni
  • Editor : IEO
    IEO Cantal
  • Linga : occitan | occitan [lengadocian]
  • Parucion : 12/1980

Produit Neuf

En reserva, mandat daicia passat-deman

5.00€

Botar dins quò que i'aime

Resumat

Ièu pòrte pas totjorn, quand torne de la caça,
Lèbre, perdigal o becassa,
Mès si tròbe plus res, pels puèchs o pels travèrs,
I culhisse au mens fòrça vèrs.
A plenas mans e per dotzenas,
Dels vèrs de brossa, que senton la sauvatgina...

Je ne rapporte pas toujours, quand je rentre de la chasse,
Lièvre, perdreau ou bécasse,
Mais si je ne trouve plus rien, par monts ou par vaux,
J'y cueille au moins beaucoup de vers.
A pleines mains et par douzaines,
Des vers de bruyère, qui sentent la sauvagine...

Où et comment le capiscoul fait ses vers, p. 17

Un recuèlh de poèmas inspirats de las excursions de l'autor pel campèstre e de son activitat de caçaire ; d'autres meton en scèna la vida de l'ostalada e pintran lo retrach de son monde : familha, domesticas, vesins... d'autres encara reprenon dels contes.

Poèta d'Auvèrnhe, Vermenosa o gausèt èsser plenament ; a pas res renegat de sa « montanha borruda » que pintra en vèrs plens, drudes, d'un realisme vigorós, que sabon pr’aquò demorar lirics.

« Aqueste orgulhós es del costat de la paurilha… Vermenosa a l’uèlh agusat… Perdrem pas nostre temps en tornar legir Vermenosa. » (Ives Roqueta, dins En occitan, une histoire buissonnière de la littérature d'oc).

Una reedicion en grafia classica de l'òbra occitana del Felibre cantalés segon l'edicion originala de 1896, amb nòtas de vocabulari en fons de pagina.


Veire los detalhs 'quí-dejos

Flambe Nuòu

En reserva, mandat daicia passat-deman

5.00€

Botar dins quò que i'aime

Produchs qu'an a veire

  • Bestiari, aubres, vinhas : poemas

    Bestiari, aubres, vinhas : poemas

    Petit, Joan-Maria | Petit, Jean-Marie
    9.50€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • D'aicí mil ans de lutz - À mille années-lumière

    D’aicí mil ans de lutz – À mille années-lumière

    Roqueta, Max | Rouquette, Max
    15.00€
    Legir la sega
    Botar dins quò que i'aime
  • Glòria de la mòrt

    Glòria de la mòrt

    Melhau, Jan dau
    25.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Quatrins del Valès (Les Quatrains Valaisans)

    Quatrins del Valès (Les Quatrains Valaisans)

    Rilke, Rainer Maria
    10.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime

Detalhs dau produch

Autor : Vermenosa, Arsèni
Illustracions : Sabatier, Felip
Linga : Occitan (lengadocian)
Lexic occitan-francés
Parucion : 12/1980
Editor : IEO
Colleccion : A Tots
Nb de pajas : 274
Format : 11 x 18 cm
Pés : 240 g

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Quí sem-nos ?
  • QSP
  • Nos Contactar

Comanda e livrason

  • Condicions Generalas de Venta

Ne’n saubre mai

  • Mencions legalas
  • Plan dau site

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle AquitaineFacebook de la Libraria occitana