• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Libraria Occitana

Retorn au site de l'IEO Lemosin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Libres
    • Diccionaris, lenga, escolar
    • Literatura
    • Jòunessa, BD, umor
    • Istòria, geografia
    • Politica, sociologia, actualitat
    • Tradicions, patrimòni
    • Natura, torisme
    • Arts
    • Musica, dança
    • Religion, espiritualitat
  • Musica
    • Tradicion
    • Novela tradicion
    • Polifonias
    • Chançon
    • Hip hop, electrò
    • Eskà, reggae, dub
    • Ròc, pòp
    • Jazz
    • Musica classica, trobadors
    • Literatura
    • Jòunessa
  • Videò
    • Ficcion
    • Documentari
    • Musica, literatura
    • Jòunessa
  • Autre
  • Promòs
  • Qué de nuòu ?
  • OC
    • FR
    • EN
“Le dit de l’Oiseau gris : Interprétation des Contes del meu ostal de Jean Boudou” a estat ajostat a vòstre Panier. Veire panier
Acuelh > Libres > Literatura > Estudis literaris > Jan dau Melhau poète paysan-païen
Jan dau Melhau poète paysan-païen

Jan dau Melhau poète paysan-païen

Bonafé, Marie-Hélène
Collectiu
  • Editor : Auteurs en scène
    Les Presses du Languedoc
  • Linga : français | occitan [lemosin] | occitan-français
  • Parucion : 10/2001

Produit Neuf

En reserva, mandat daicia passat-deman

18.00€

Botar dins quò que i'aime

Resumat

150 pages pour découvrir ou redécouvrir en photos et en textes inédits, en version originale en oc avec traduction française, Jan dau Melhau, artiste inclassable et multiple, passionné par sa langue et sa terre, le Limousin. D’abord connu dans les années 1970 comme musicien, conteur, chanteur, collecteur de tous les dires populaires de son pays, il est aussi fabuliste, épistolier, auteur d’aphorismes, éditeur … “Une sorte de La Rochefoucault limousin”, “un amoureux têtu des choses humbles et vivantes”, “un troubadour en colère”, disent les uns et les autres. Un poète, un “paysan-païen”, comme il se définit lui-même, au sens de l’homme d’un pays dont les forces et l’âme nourrissent l’œuvre.

Une pensée rebelle et bondissante, une ironie de philosophe, un parfum d’éternité servis par une langue exceptionnellement riche, voilà ce qu’offrent ces pages à la curiosité de celles et de ceux qui voudront bien se donner la peine d’entrer.


Veire los detalhs 'quí-dejos

Flambe Nuòu

En reserva, mandat daicia passat-deman

18.00€

Botar dins quò que i'aime

Produchs qu'an a veire

  • La pastourelle dans la poésie occitane du Moyen Âge

    La pastourelle dans la poésie occitane du Moyen Âge

    Audiau, Jean
    40.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Molière l'Occitan (version française)

    Molière l’Occitan (version française)

    Assemat, Claudi | Assémat, Claude
    15.00€
    Legir la sega
    Botar dins quò que i'aime
  • Bernart de Ventadorn : Poèta de l'amor

    Bernart de Ventadorn : Poèta de l’amor

    Stenta, Miquèla
    10.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Histoire et anthologie de la littérature occitane I : L'âge classique 1000-1520

    Histoire et anthologie de la littérature occitane I : L’âge classique 1000-1520

    35.06€
    Legir la sega
    Botar dins quò que i'aime

Detalhs dau produch

Revuda Auteurs en scène – Théâtres d’oc … et d’ailleurs N° 4
Autor : Bonafé, Marie-Hélène ; Collectiu
Linga : Francés
Parucion : 10/2001
Editor : Auteurs en scène ; Les Presses du Languedoc
Nb de pajas : 160
Format : 18,5 x 24,5 cm
Pés : 518 g
EAN 13 : 9782859982522

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Quí sem-nos ?
  • QSP
  • Nos Contactar

Comanda e livrason

  • Condicions Generalas de Venta

Ne’n saubre mai

  • Mencions legalas
  • Plan dau site

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle AquitaineFacebook de la Libraria occitana