• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Libraria Occitana

Retorn au site de l'IEO Lemosin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Libres
    • Diccionaris, lenga, escolar
    • Literatura
    • Jòunessa, BD, umor
    • Istòria, geografia
    • Politica, sociologia, actualitat
    • Tradicions, patrimòni
    • Natura, torisme
    • Arts
    • Musica, dança
    • Religion, espiritualitat
  • Musica
    • Tradicion
    • Novela tradicion
    • Polifonias
    • Chançon
    • Hip hop, electrò
    • Eskà, reggae, dub
    • Ròc, pòp
    • Jazz
    • Musica classica, trobadors
    • Literatura
    • Jòunessa
  • Videò
    • Ficcion
    • Documentari
    • Musica, literatura
    • Jòunessa
  • Autre
  • Promòs
  • Qué de nuòu ?
  • OC
    • FR
    • EN
Acuelh > Libres > Literatura > Literatura occitana en francés > Le bateau de pierre
Le bateau de pierre

Le bateau de pierre

Gròs, Jòrgi | Gros, Georges
Gros, Lise
  • Editor : IEO
  • Linga : français
  • Parucion : 10/2020

Produit Neuf

En reserva, mandat daicia passat-deman

18.00€

Botar dins quò que i'aime

Resumat

Traduction française de Lo Batèu de pèira, édité en 1984 dans la colleccion Atots (n°84), par Lise Gros.

Les eaux terreuses du fleuve Gabon et les eaux vertes du Gardon font voguer Simon au fil des souvenirs qui ont fait de lui un homme.
Culture africaine et culture occitane vivaces sous la domination française, entrent ici en résonance.

« Il était indispensable de traduire ce livre en français, en réponse aux demandes pressantes d’amis occitans qui souhaitaient en faire découvrir les richesses aux lecteurs francophones. Nous permettrons ainsi aux lecteurs de découvrir ce bateau de pierre, pâté de maisons amarré au croisement de deux grandes artères nîmoises. Ce roman n’est pas une biographie car l’auteur brouille les pistes entre lui et son père. Il pose un regard lucide sur la société, tant française qu’africaine en évoquant beautés et travers.
“Je sais que ma mythologie je me la suis faite sans grands-pères conteurs ou grand-mères berceuses. Avec un quartier, une ville, quelques collines aux alentours. Et tant de visages délivrés des grottes et labyrinthes de la mémoire. Ils sont maintenant prêts à briller ou à se recroqueviller dans l’ombre, aux aubes africaines hésitantes ou aux crépuscules incendiés.”
La grande culture de Georges Gros est juste évoquée par touches au fil des lignes pour révéler ce qui fit de lui un homme.
“C’est d’Afrique que je suis revenu avec la connaissance des choses et des gens d’ici. Il est petit, le monde, finalement. Et elles sont puissantes les sorcières de mort blanches de la piste d’Ouendo.”
Nous souhaitons que la traduction du roman amène également le lecteur à découvrir la version originale et la langue occitane, si belle et si riche. »

Lise Gros
écrivaine, conteuse,
vidéaste à Tè Vé Òc


Veire los detalhs 'quí-dejos

Flambe Nuòu

En reserva, mandat daicia passat-deman

18.00€

Botar dins quò que i'aime

Produchs qu'an a veire

  • Vert paradis (Livres I et II)

    Vert paradis (Livres I et II)

    Roqueta, Max | Rouquette, Max
    24.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • L’òra de partir

    L’òra de partir

    Javaloyès, Sèrgi
    9.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Par o impar

    Par o impar

    Vialà, Gui
    6.10€ Original price was: 6.10€.4.30€Current price is: 4.30€.
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Lo balestrièr de Miramont

    Lo balestrièr de Miramont

    Martí, Robèrt | Marty, Robert
    12.50€
    Legir la sega
    Botar dins quò que i'aime

Detalhs dau produch

Autor : Gros, Georges
Traductor : Gros, Lise
Linga : Francés
Linga prumiera : Occitan (lengadocian)
Parucion : 10/2020
Editor : IEO
Colleccion : Passatge
Nb de pajas : 200
Format : 13,5 x 18 cm
Pés : 226 g
EAN 13 : 9782859106195

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Quí sem-nos ?
  • QSP
  • Nos Contactar

Comanda e livrason

  • Condicions Generalas de Venta

Ne’n saubre mai

  • Mencions legalas
  • Plan dau site

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle AquitaineFacebook de la Libraria occitana