• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Libraria Occitana

Retorn au site de l'IEO Lemosin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Libres
    • Diccionaris, lenga, escolar
    • Literatura
    • Jòunessa, BD, umor
    • Istòria, geografia
    • Politica, sociologia, actualitat
    • Tradicions, patrimòni
    • Natura, torisme
    • Arts
    • Musica, dança
    • Religion, espiritualitat
  • Musica
    • Tradicion
    • Novela tradicion
    • Polifonias
    • Chançon
    • Hip hop, electrò
    • Eskà, reggae, dub
    • Ròc, pòp
    • Jazz
    • Musica classica, trobadors
    • Literatura
    • Jòunessa
  • Videò
    • Ficcion
    • Documentari
    • Musica, literatura
    • Jòunessa
  • Autre
  • Promòs
  • Qué de nuòu ?
  • OC
    • FR
    • EN
“Petit dictionnaire de la littérature occitane du Moyen-Âge : Auteurs, œuvres, lexique” a estat ajostat a vòstre Panier. Veire panier
Acuelh > Libres > Literatura > Estudis literaris > L’épopée perdue de l’occitan (1983)
L'épopée perdue de l'occitan (1983)

L’épopée perdue de l’occitan (1983)

Dinguirard, Jean-Claude
Escudé, Pierre
  • Editor : Lambert-Lucas
  • Linga : français
  • Parucion : 10/2020

Produit Neuf

En reserva, mandat daicia passat-deman

25.00€

Botar dins quò que i'aime

Resumat

Plusieurs linguistes ont montré l’existence d’une littérature épique occitane presque entièrement perdue : Claude Fauriel, Gaston Paris, Gérard Gouiran, Robert Lafont et, pour la Chanson de Roland, Rita Lejeune.

Le travail de Jean-Claude Dinguirard relatif à l’épopée perdue de l’occitan agrège de nombreux indices à l’appui de la thèse de l’existence, dès le dixième siècle, d’un prototype occitan de l’épopée de Guillaume d’Orange. Parmi ces indices qui empruntent à la linguistique, à la philologie, à la poétique, à l’ethnographie et à l’histoire, l’omniprésence de l’olivier, la place des personnages féminins, les systèmes successoraux. L’auteur alimente l’enquête onomastique sur les toponymes Cornebut et Commarchis qu’il attribue à la lecture par un traducteur de langue d’oïl de la forme languedocienne du toponyme gascon Comminges.

Suivie de documents qui éclairent le sens de la démarche de Dinguirard, L’Épopée perdue de l’occitan propose de nouvelles pistes d’investigation dans la quête des littératures d’Oc et plus particulièrement, de Gascogne.


Veire los detalhs 'quí-dejos

Flambe Nuòu

En reserva, mandat daicia passat-deman

25.00€

Botar dins quò que i'aime

Produchs qu'an a veire

  • Huit siècles de littérature occitane en Auvergne et Velay : Morceaux choisis

    Huit siècles de littérature occitane en Auvergne et Velay : Morceaux choisis

    Roux, Jean
    10.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Anthologie bilingue occitan-français

    Anthologie bilingue occitan-français

    Roqueta, Max | Rouquette, Max
    13.70€
    Legir la sega
    Botar dins quò que i'aime
  • Le comte de Poitiers, premier troubadour : À l'aube d'un verbe et d'une érotique

    Le comte de Poitiers, premier troubadour : À l’aube d’un verbe et d’une érotique

    Bec, Pèire | Bec, Pierre
    13.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Les troubadours

    Les troubadours

    Anglade, Joseph
    15.90€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime

Detalhs dau produch

Autor : Dinguirard, Jean-Claude ; Escudé, Pierre
Linga : Francés
Parucion : 10/2020
Editor : Lambert-Lucas
Nb de pajas : 236
Format : 15,5 x 24 cm
Pés : 402 g
EAN 13 : 9782359353099

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Quí sem-nos ?
  • QSP
  • Nos Contactar

Comanda e livrason

  • Condicions Generalas de Venta

Ne’n saubre mai

  • Mencions legalas
  • Plan dau site

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle AquitaineFacebook de la Libraria occitana