• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Libraria Occitana

Retorn au site de l'IEO Lemosin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Libres
    • Diccionaris, lenga, escolar
    • Literatura
    • Jòunessa, BD, umor
    • Istòria, geografia
    • Politica, sociologia, actualitat
    • Tradicions, patrimòni
    • Natura, torisme
    • Arts
    • Musica, dança
    • Religion, espiritualitat
  • Musica
    • Tradicion
    • Novela tradicion
    • Polifonias
    • Chançon
    • Hip hop, electrò
    • Eskà, reggae, dub
    • Ròc, pòp
    • Jazz
    • Musica classica, trobadors
    • Literatura
    • Jòunessa
  • Videò
    • Ficcion
    • Documentari
    • Musica, literatura
    • Jòunessa
  • Autre
  • Promòs
  • Qué de nuòu ?
  • OC
    • FR
    • EN
“Paraulas per questa terra – Paroles pour cette terre II” a estat ajostat a vòstre Panier. Veire panier
Acuelh > Libres > Literatura > Poesia > Poésies patoises
Poésies patoises

Poésies patoises

Grabié, François
  • Editor : Musée du Pays d'Ussel
  • Linga : occitan [lemosin] | occitan-français
  • Parucion : 06/1984

Produit Neuf

En reserva, mandat daicia passat-deman

12.00€

Botar dins quò que i'aime

Resumat

François Grabié, François-Gabriel Eyboulet de son vrai nom, est né le 21 mars 1834 à Ussel dans une famille de tailleurs. Dès l’âge de quinze ans, il part pour Paris où il exerce cette profession, au magasin La Belle Jardinière.
Après avoir pris du galon, François Grabié revient au pays et ouvre en 1885 le Café ussellois qui deviendra vite le point de ralliement des républicains les plus avancés et le siège des comités radicaux.
C’est dans les journaux locaux qu’il publie ses chansons très engagées. Il fonde une école félibréenne, l’École des Ussels, en mémoire des quatre troubadours de ce nom : Gui, Ébles, Pèire et Élias, leur cousin.
Il meurt le 25 août 1902 dans sa ville natale, Ussel.

Poésies en graphie patoisante avec la traduction en français.


Veire los detalhs 'quí-dejos

Flambe Nuòu

En reserva, mandat daicia passat-deman

12.00€

Botar dins quò que i'aime

Produchs qu'an a veire

  • Au rier-lutz dau silenci

    Au rier-lutz dau silenci

    Melhau, Jan dau
    14.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Sus la tuca del vent - Sur la crête du vent (libre + CD)

    Sus la tuca del vent – Sur la crête du vent (libre + CD)

    Lafargue, Max
    20.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Paraulas per questa terra - Paroles pour cette terre I

    Paraulas per questa terra – Paroles pour cette terre I

    Delpastre, Marcela | Delpastre, Marcelle
    15.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • de_talhs / dé_tails

    de_talhs / dé_tails

    Privat, Jaumes
    15.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime

Detalhs dau produch

Autor : Grabié, François
Traductor : Lanly, André
Presentacion : Delooz, François
Linga : Occitan (lemosin) – francés
Parucion : 06/1984
Editor : Musée du Pays d’Ussel
Colleccion : Mémoires et Documents sur le Bas-Limousin
Nb de pajas : 143
Format : 15,5 x 24 cm
Pés : 254 g
EAN 13 : 9782903920029

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Quí sem-nos ?
  • QSP
  • Nos Contactar

Comanda e livrason

  • Condicions Generalas de Venta

Ne’n saubre mai

  • Mencions legalas
  • Plan dau site

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle AquitaineFacebook de la Libraria occitana