• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Libraria Occitana

Retorn au site de l'IEO Lemosin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Libres
    • Diccionaris, lenga, escolar
    • Literatura
    • Jòunessa, BD, umor
    • Istòria, geografia
    • Politica, sociologia, actualitat
    • Tradicions, patrimòni
    • Natura, torisme
    • Arts
    • Musica, dança
    • Religion, espiritualitat
  • Musica
    • Tradicion
    • Novela tradicion
    • Polifonias
    • Chançon
    • Hip hop, electrò
    • Eskà, reggae, dub
    • Ròc, pòp
    • Jazz
    • Musica classica, trobadors
    • Literatura
    • Jòunessa
  • Videò
    • Ficcion
    • Documentari
    • Musica, literatura
    • Jòunessa
  • Autre
  • Promòs
  • Qué de nuòu ?
  • OC
    • FR
    • EN
Acuelh > Ròc, pòp > Port
Port

Port

Chemirami, Bijan
Karpienia, Sam
Özdemir, Ulas
  • Editor : Buda
  • Linga : autras lingas | occitan | occitan [provençau]
  • Parucion : 05/2014

Produit Neuf

En reserva, mandat daicia passat-deman

16.00€

Botar dins quò que i'aime

Resumat

Sam Karpienia : chant occitan, mandole
Ulaş Özdemir : chant turc, saz
Bijan Chemirani : percussions

Né il y a cinq ans, sur la base d’une rencontre entre le répertoire des troubadours occitans et celui des aşiks turcs, Forabandit publie aujourd’hui « Port », un deuxième album confirmant et enrichissant son esthétique, tirant profit de la relation dynamique et épanouie entre Sam Karpienia (chant occitan, mandole), Ulaş Özdemir (chant turc, saz) et Bijan Chemirani (percussions)… Devenu auteur de ses propres textes, Forabandit versifie l’amour et l’exil pour faire rimer les ports d’Istanbul et de Marseille, à travers une dizaine de pièces où se mêlent vécu et imaginaire …

[en]
Set up five years ago as the outcome of a project bringing together the repertoires of Occitan troubadours and Turkish aşiks, the trio Forabandit is now releasing their second album, entitled « Port ». Forbandit’s remarkable and identifiable aesthetics has asserted and enriched itself, drawing from the dynamic, fulfilling relationship between Sam Karpienia (Occitan song, mandole), Ulaş Özdemir (Turkish song, saz) and Bijan Chemirani (percussion). Now the authors of their own lyrics, Forabandit versify love and exile, making the ports of Istanbul and Marseille rhyme in ten pieces that blend the imagination and real-life experience of the trio members.

Titres :

1. Mum Olduk 03’12”
2. Dil 03’34”
3. La Novia Baranê 03’39”
4. Nemidoonem 03’29”
5. Tafori 04’19”
6. Liman 04’29”
7. Monde Marcha 02’53”
8. Keywan 04’52”
9. Gardas 03’52”
10. Lost 03’45”


Veire los detalhs 'quí-dejos

Flambe Nuòu

En reserva, mandat daicia passat-deman

16.00€

Botar dins quò que i'aime

Produchs qu'an a veire

  • Rufa

    Rufa

    Du Bartàs
    15.00€
    Legir la sega
    Botar dins quò que i'aime
  • Olà mesfiatz-vos ! : Danses de tradition en Limousin

    Olà mesfiatz-vos ! : Danses de tradition en Limousin

    Dpt Musique Traditionnelle du CRR de Limoges
    12.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Travèrsas

    Travèrsas

    Barrut
    15.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • 2 bals en poche pour danser du soir au matin ! (2 CD)

    2 bals en poche pour danser du soir au matin ! (2 CD)

    Musiqu’à Deux
    21.50€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime

Detalhs dau produch

Autor : Forabandit
Linga : Occitan (provençau), turc
Parucion : 05/2014
Editor : Buda
Format : DigiPack
Pés : 80 g
EAN 13 : 3341348602523

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Quí sem-nos ?
  • QSP
  • Nos Contactar

Comanda e livrason

  • Condicions Generalas de Venta

Ne’n saubre mai

  • Mencions legalas
  • Plan dau site

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle AquitaineFacebook de la Libraria occitana