Ara
Rodín | Rodin Kaufmann- Publisher : Pantais recòrds
- Language : occitan | occitan [provençau]
- Release : 2015
New Product
In Stock, Shipped within 48h
12.00€
Synopsis
Traversarai lo pertús
E dansarai se que non siam perduts
E lo farai per tu
Mai que per l’us
Que dins la sombror dau varalh
Te causiguèri per lutz…*
Ara est une œuvre poétique et expérimentale en occitan : Rodín a enregistré 5 de ses poèmes et les a transmis à 6 musiciens différents qui ont eu carte blanche pour créer un environnement musical et ne se sont pas concertés :
- Alexis Degrenier du label Drone Sweet Drone, membre de l’ensemble Minisym, Nantes.
- Mandra, duo nocturne et mystérieux, Cuzorn / Marseille.
- Phonkhead, co-producteur d’Indignats, Marseille.
- Thomas Baudoin de Familha Artús, Lucq de Béarn.
- Valentin Laborde de Ilixo, groupe produit par Pantais Recòrds, Urdès.
- Miosine du groupe MC2 qui avaient produit le remix d’Indignats, Marseille.
Le CD est accompagné d’un livret avec les paroles en occitan. La traduction en français est disponible ICI.
Titres :
1. Desvelh – feat Alexis Degrenier 5’53
2. Uèi – feat Mandra 4’01
3. Campanha – feat Phonkhead 3’38
4. Partirem – feat Thomas Baudoin 3’45
5. La fèsta – feat Valentin Laborde 5’09
6. Deman (uèi seguida) – feat Miosine 4’15
* Je traverserai le tunnel / Et je danserai sinon nous sommes perdus / Et je le ferai pour toi / Plus que pour la coutume / Car dans l’obscurité et le trouble / Je t’avais choisie comme lumière…
See details belowNew Product
In Stock, Shipped within 48h
12.00€
Product Details
Autor : Rodín (Rodin Kaufmann)
Linga : Occitan (provençau)
Parucion : 2015
Editor : Pantais recòrds
Format : Pocheta de carton
Durada : 26’41
Pés : 38 g