• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Libraria Occitana

Back to the IEO Lemosin website
  • My Account
  • Cart
  • Books
    • Dictionaries, language, educational
    • Literature
    • Juvenile and teen, comics, humour
    • History, geography
    • Politics, sociology, current affairs
    • Traditions, heritage
    • Nature, tourism
    • Arts
    • Music, dances
    • Religion, spirituality
  • Music
    • Folk
    • Modern folk
    • Polyphonies
    • Voice
    • Hip hop, electronic music
    • Ska, reggae, dub
    • Rock, pop
    • Jazz
    • Classical, troubadours
    • Literature
    • Juvenile and teen
  • Videos
    • Fiction
    • Documentary
    • Music, literature
    • Juvenile and teen
  • Other
  • Promotions
  • News
  • EN
    • FR
    • OC
“Paraulas de Novelum N° 178” has been added to your basket. View basket
Home > Books > Literature > Poetry > Qu’as dubèrt un país blanc – Tu as ouvert un pays blanc
Qu'as dubèrt un país blanc - Tu as ouvert un pays blanc

Qu’as dubèrt un país blanc – Tu as ouvert un pays blanc

Estèbe Hoursiangou, Danièle
  • Publisher : Jorn
  • Language : occitan [gascon] | occitan-français
  • Release : 12/2021

New Product

In Stock, Shipped within 48h

12.00€

Add to favorites

Synopsis

En occitan avec une traduction française de l’auteur.

Ce petit recueil, le deuxième de la même autrice publié par Jorn (après Parçans esconuts / Territoires cachés, 2013), comporte deux parties. La première propose dix-sept poèmes brefs où continue à s’exprimer le thème central de l’autrice, le rapport au monde physique du corps et de la conscience. Mais à ce thème, ces poèmes en ajoutent un autre, lancinant et douloureux, celui de la perte, de l’absence et du deuil, comme dans le texte intitulé « Ua gauba / Un lac » :

L’aviéner n’ei pas mei qu’un present iteratiu, escandit per ua dolor sosterrana qui s’encairè au dehens de jo, pesanta com un nin qui refusa de nèisher, a còps dromilhosa, a còps envadissenta dinc a l’estofament.

(L’avenir n’est plus qu’un présent itératif, scandé par une douleur souterraine qui s’est installée en moi, lourde comme un enfant qui refuse de naître, parfois somnolente, parfois envahissante jusqu’à l’asphyxie.)

La seconde partie, Trinitat / Trinité, est une prose poétique adressée à l’époux défunt. Quand deux êtres s’aiment, une troisième instance se constitue : un « nous » qui survit à la disparition de l’un de ces deux êtres et habite la conscience du survivant. C’est ce « nous » qu’essaie de faire exister ce chant funèbre, qui devient donc chant de vie, au moins le temps qu’il dure. Cette façon de vivre le deuil qu’éprouve celui, en l’occurrence celle, qui reste, impose son évidence consolatrice, grâce à une langue musicale et fluide. On se laisse entraîner par elle et l’on parvient à vaincre la mort, au moins tant que cette musique se fait entendre. N’est-ce pas là, en dernière instance, la plus haute mission de la poésie ?


See details below

New Product

In Stock, Shipped within 48h

12.00€

Add to favorites

Related Products

  • Pèira seca - Pierre sèche

    Pèira seca – Pierre sèche

    Chabaud, Silvan | Chabaud, Sylvan
    11.00€
    Add to basket
    Add to favorites
  • A chara o crotz - À pile ou face

    A chara o crotz – À pile ou face

    Chapduelh, Cecila
    14.00€
    Add to basket
    Add to favorites
  • Femna mon Amor - Femme mon Amour

    Femna mon Amor – Femme mon Amour

    Bec, Sèrgi
    12.00€
    Read more
    Add to favorites
  • Alfà-bestiari

    Alfà-bestiari

    Roch, Alan
    10.00€
    Add to basket
    Add to favorites

Product Details

Autor : Estèbe-Hoursiangou, Danièle
Linga : Occitan (gascon) – francés
Parucion : 12/2021
Editor : Jorn
Nb de pajas : 77
Format : 14 x 22 cm
Pés : 116 g
EAN 13 : 9782905213549

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • About us
  • FAQ
  • Contact Us

Order and delivery

  • General Terms and Conditions of Sale

Information

  • Legal Notice
  • Sitemap

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle AquitaineFacebook de la Libraria occitana