• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Libraria Occitana

Retorn au site de l'IEO Lemosin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Libres
    • Diccionaris, lenga, escolar
    • Literatura
    • Jòunessa, BD, umor
    • Istòria, geografia
    • Politica, sociologia, actualitat
    • Tradicions, patrimòni
    • Natura, torisme
    • Arts
    • Musica, dança
    • Religion, espiritualitat
  • Musica
    • Tradicion
    • Novela tradicion
    • Polifonias
    • Chançon
    • Hip hop, electrò
    • Eskà, reggae, dub
    • Ròc, pòp
    • Jazz
    • Musica classica, trobadors
    • Literatura
    • Jòunessa
  • Videò
    • Ficcion
    • Documentari
    • Musica, literatura
    • Jòunessa
  • Autre
  • Promòs
  • Qué de nuòu ?
  • OC
    • FR
    • EN
Acuelh > Libres > Diccionaris, lenga, escolar > Vocabulari, biais de dire > À bisto de nas
À bisto de nas

À bisto de nas

Vavassori, Bernard
Pertuzé
  • Editor : Loubatières
  • Linga : français
  • Parucion : 08/2016

Produit Neuf

En reserva, mandat daicia passat-deman

17.50€

Botar dins quò que i'aime

Resumat

C’est l’occitan qui a donné toutes ses particularités au français parlé dans le Sud-Ouest. À commencer par l’accent. Ainsi, il n’y a aucun village de cette région où l’on ne parle le français avec l’accent du Midi. Aucun où l’on n’y roule pas le R, peu ou prou. L’occitan – languedocien ou gascon – y a profondément marqué la phrase française et laissé des traces dans le rythme, l’accent, la syntaxe et le vocabulaire quotidiens.

Depuis la parution de Avé plaisir, en 1999, Bernard Vavassori a poursuivi sa moisson de mots et expressions. Avec l’aide de nombreux lecteurs, le “petit précis” est ainsi devenu le “dictionnaire”, s’enrichissant au passage de 650 nouveaux articles et de plus de 100 dessins.

Les mots et expressions rassemblés ici ont tous été entendus par l’auteur. Beaucoup sont des souvenirs, parfois lointains. Les anciens les reconnaîtront tous ou presque ; les plus jeunes en apprendront beaucoup, tous en apprécieront la saveur…


Veire los detalhs 'quí-dejos

Flambe Nuòu

En reserva, mandat daicia passat-deman

17.50€

Botar dins quò que i'aime

Produchs qu'an a veire

  • Que dalle ! : Quand l'argot parle occitan

    Que dalle ! : Quand l’argot parle occitan

    Vernet, Florian
    10.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Dictionnaire occitan-français des termes d'architecture : XVIe - XIXe siècles

    Dictionnaire occitan-français des termes d’architecture : XVIe – XIXe siècles

    Verdier, Thierry
    13.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Vocabulari occitan-japonés

    Vocabulari occitan-japonés

    Sano, Naoko
    38.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Les mots des Occitans

    Les mots des Occitans

    Piquemal, Michel
    14.00€
    Legir la sega
    Botar dins quò que i'aime

Detalhs dau produch

Complement de titre : Dictionnaire des mots et expressions de la langue française parlée dans le Sud-Ouest, et de leurs rapprochements avec l’occitan, le catalan, l’espagnol, l’italien et l’argot méridional
Autor : Vavassori, Bernard
Illustracions : Pertuzé
Linga : Francés
Parucion : 08/2016
Editor : Loubatières
Nb de pajas : 267
Format : 14 x 21 cm
Pés : 348 g
EAN 13 : 9782862665436

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Quí sem-nos ?
  • QSP
  • Nos Contactar

Comanda e livrason

  • Condicions Generalas de Venta

Ne’n saubre mai

  • Mencions legalas
  • Plan dau site

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle AquitaineFacebook de la Libraria occitana