• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Libraria Occitana

Retorn au site de l'IEO Lemosin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Libres
    • Diccionaris, lenga, escolar
    • Literatura
    • Jòunessa, BD, umor
    • Istòria, geografia
    • Politica, sociologia, actualitat
    • Tradicions, patrimòni
    • Natura, torisme
    • Arts
    • Musica, dança
    • Religion, espiritualitat
  • Musica
    • Tradicion
    • Novela tradicion
    • Polifonias
    • Chançon
    • Hip hop, electrò
    • Eskà, reggae, dub
    • Ròc, pòp
    • Jazz
    • Musica classica, trobadors
    • Literatura
    • Jòunessa
  • Videò
    • Ficcion
    • Documentari
    • Musica, literatura
    • Jòunessa
  • Autre
  • Promòs
  • Qué de nuòu ?
  • OC
    • FR
    • EN
Acuelh > Libres > Literatura > Contes, fablas > Fablels calhòls
Fablels calhòls

Fablels calhòls

Perbòsc, Antonin | Perbosc, Antonin
  • Editor : Letras d’òc
  • Linga : occitan | occitan [lengadocian]
  • Parucion : 09/2016

Produit Neuf

En reserva, mandat daicia passat-deman

20.00€

Botar dins quò que i'aime

Resumat

[oc]
Los Fablèls calhòls d’Antonin Perbòsc son estats publicats pel primièr còp en 1936. Edicion agotada e ara de mal trobar. Cap d’òbra de la literatura erotica occitana, los XIV contes gaujosament rimats per Antonin Perbòsc son un encantament vertadièr.
De la Domaisela volanta a L’agachòl encantat, en passant per La murgueta, L’autar benesit, Lo cavalièr que fasiá parlar los muts, Lo caminòl batut e los autres, vos poiretz crebar la pèl de rire !
Un libre aitant agradiu coma saborós.

[fr]
Les Fablèls calhòls sont une recréation originale et joyeusement érotique de Fabliaux du Moyen-Âge. D’une grande finesse d’écriture, ils appartiennent au versant érotique de l’œuvre littéraire de Perbosc. L’auteur nous présente son projet d’écriture en lien étroit avec les contes populaires occitans recueillis et savourés pendant de longues années : « Car les fabliaux et nos contes populaires s’interpénètrent très souvent… Je me suis efforcé de garder la saveur extraordinaire de ces récits populaires que l’on croit avoir perdus et que j’ai eu la chance de retrouver bien vivants… » Cette nouvelle édition reprend le texte occitan de l’édition originale, totalement introuvable aujourd’hui, et le glossaire occitan-français que nous avons enrichi de nouvelles entrées puisées dans d’autres glossaires de Perbosc.


Veire los detalhs 'quí-dejos

Flambe Nuòu

En reserva, mandat daicia passat-deman

20.00€

Botar dins quò que i'aime

Produchs qu'an a veire

  • BON PER UN PRESENT - BON CADEAU

    BON PER UN PRESENT – BON CADEAU

    100.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Contes

    Contes

    Bodon, Joan | Boudou, Jean
    14.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Los contes del grelh - Les contes du grillon

    Los contes del grelh – Les contes du grillon

    Chalmel, Patrick
    20.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Contes de l'eschalier - Contes de l'échalier (libre + 2 CD)

    Contes de l’eschalier – Contes de l’échalier (libre + 2 CD)

    Viala-Mariotat, Coleta | Vialle-Mariotat, Colette
    25.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime

Detalhs dau produch

Autor : Perbòsc, Antonin
Linga : Occitan (lengadocian)
Lexic occitan-francés
Parucion : 09/2016
Editor : Letras d'òc
Nb de pajas : 164
Format : 15 x 21 cm
Pés : 264 g
EAN 13 : 9782916718736

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Quí sem-nos ?
  • QSP
  • Nos Contactar

Comanda e livrason

  • Condicions Generalas de Venta

Ne’n saubre mai

  • Mencions legalas
  • Plan dau site

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle AquitaineFacebook de la Libraria occitana