• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Libraria Occitana

Retorn au site de l'IEO Lemosin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Libres
    • Diccionaris, lenga, escolar
    • Literatura
    • Jòunessa, BD, umor
    • Istòria, geografia
    • Politica, sociologia, actualitat
    • Tradicions, patrimòni
    • Natura, torisme
    • Arts
    • Musica, dança
    • Religion, espiritualitat
  • Musica
    • Tradicion
    • Novela tradicion
    • Polifonias
    • Chançon
    • Hip hop, electrò
    • Eskà, reggae, dub
    • Ròc, pòp
    • Jazz
    • Musica classica, trobadors
    • Literatura
    • Jòunessa
  • Videò
    • Ficcion
    • Documentari
    • Musica, literatura
    • Jòunessa
  • Autre
  • Promòs
  • Qué de nuòu ?
  • OC
    • FR
    • EN
“Diccionari occitan-francés (Gasconha) Tòme 2 E-N” a estat ajostat a vòstre Panier. Veire panier
Acuelh > Libres > Diccionaris, lenga, escolar > Diccionaris, gramaticas > Gramatica occitana segon los parlars lengadocians
Gramatica occitana segon los parlars lengadocians

Gramatica occitana segon los parlars lengadocians

Alibèrt, Loís | Alibert, Louis
  • Editor : IEC
    IEO
  • Linga : occitan | occitan [lengadocian]
  • Parucion : 01/2000

Produit Neuf

En reserva, mandat daicia passat-deman

22.00€

Botar dins quò que i'aime

Resumat

Publiée pour la première fois en 1935, cette grammaire constitue la base de la norme dite « classique » de l’occitan, qui vise à dépasser les multiples graphies alors dominantes, en proposant une conception normative unifiée de la langue d’oc. Elle fut complétée par le Dictionnaire occitan-français du même auteur, publié à titre posthume en 1966.

L’ouvrage constitue une base incontournable du mouvement occitaniste contemporain. En se basant sur la graphie médiévale pour dépasser la profusion dialectale, la grammaire d’Alibert propose un code graphique flexible pour le dialecte languedocien, qu’il souhaitait adaptable aux autres dialectes de la langue.

Cet ouvrage constitue la base de la plupart des travaux de normalisation ultérieurs de la langue occitane, notamment ceux promus par l’Institut d’études occitanes et le Conseil de la langue occitane.


Veire los detalhs 'quí-dejos

Flambe Nuòu

En reserva, mandat daicia passat-deman

22.00€

Botar dins quò que i'aime

Produchs qu'an a veire

  • Diccionari francés/occitan segon lo lengadocian Tòme IV Letras H-I-J-K-L-M

    Diccionari francés/occitan segon lo lengadocian Tòme IV Letras H-I-J-K-L-M

    Rapin, Cristian
    31.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Conjugaison occitane : Savoir conjuguer en occitan

    Conjugaison occitane : Savoir conjuguer en occitan

    Sauzet, Patrick
    16.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Diccionarelet  - Mini-dico : occitan/francés - français/occitan

    Diccionarelet – Mini-dico : occitan/francés – français/occitan

    Lelièvre, Erwan
    Lelièvre, Jean-Baptiste
    6.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • La conjugaison occitane (limousin)

    La conjugaison occitane (limousin)

    Lavalada, Ives | Lavalade, Yves
    18.00€
    Legir la sega
    Botar dins quò que i'aime

Detalhs dau produch

Autor : Alibèrt, Loís
Linga : Occitan (lengadocian)
Parucion : 2000
Editor : IEO ; IEC
Nb de pajas : 530
Format : 14 x 18,5 cm
Fac-simile de la segonda edicion de 1976
Pés : 668 g
EAN 13 : 9782859102746

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Quí sem-nos ?
  • QSP
  • Nos Contactar

Comanda e livrason

  • Condicions Generalas de Venta

Ne’n saubre mai

  • Mencions legalas
  • Plan dau site

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle AquitaineFacebook de la Libraria occitana