• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Libraria Occitana

Retorn au site de l'IEO Lemosin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Libres
    • Diccionaris, lenga, escolar
    • Literatura
    • Jòunessa, BD, umor
    • Istòria, geografia
    • Politica, sociologia, actualitat
    • Tradicions, patrimòni
    • Natura, torisme
    • Arts
    • Musica, dança
    • Religion, espiritualitat
  • Musica
    • Tradicion
    • Novela tradicion
    • Polifonias
    • Chançon
    • Hip hop, electrò
    • Eskà, reggae, dub
    • Ròc, pòp
    • Jazz
    • Musica classica, trobadors
    • Literatura
    • Jòunessa
  • Videò
    • Ficcion
    • Documentari
    • Musica, literatura
    • Jòunessa
  • Autre
  • Promòs
  • Qué de nuòu ?
  • OC
    • FR
    • EN
Acuelh > Libres > Diccionaris, lenga, escolar > Diccionaris, gramaticas > La conjugaison occitane (limousin)
La conjugaison occitane (limousin)

La conjugaison occitane (limousin)

Lavalada, Ives | Lavalade, Yves
  • Editor : Escòla ‘Chabatz d’entrar de Lion
  • Linga : français | occitan | occitan [lemosin]
  • Parucion : 06/2012

Produit Neuf

N'i a pus per totaura : Tornatz mai tard !

18.00€

Botar dins quò que i'aime

Resumat

« […]
Au sein de la forêt des temps, des modes et des personnes, cet ouvrage a peut-être l’intérêt d’être un guide.
[…]
En brassant volontairement la diversité limousine, nous avons désiré éliminer les “barrières intérieures” de l’incompréhension, sans “délocaliser” les usages. Nous avons souhaité présenter simplement, exemples vivants à l’appui, des phénomènes que la plupart n’expliquent pas ; qui les déroutent.

Par des enquêtes ponctuelles en Charente occitane et en Basse-Marche, tout comme par les références au Nontronnais et plus largement au nord de la Dordogne, nous avons établi les liens unitaires qui enlacent ces “pays” à l’ensemble linguistique, culturel, économique, historique et humain limousin, sans éluder les quelques divergences.

La matière ainsi assemblée reste à la disposition de la population limousine pour une auto-connaissance, pour une prise en charge, pour un approfondissement éventuel.
[…] »

Yves Lavalade


Veire los detalhs 'quí-dejos

Flambe Nuòu

N'i a pus per totaura : Tornatz mai tard !

18.00€

Botar dins quò que i'aime

Produchs qu'an a veire

  • Diccionari occitan-francés (Gasconha) Tòme 3 O-Z

    Diccionari occitan-francés (Gasconha) Tòme 3 O-Z

    Guilhemjoan, Patric
    Harrer, Elisa
    32.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • BON PER UN PRESENT - BON CADEAU

    BON PER UN PRESENT – BON CADEAU

    100.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Grammaire provençale - Gramatica provençala (et atlas linguistique en couleur)

    Grammaire provençale – Gramatica provençala (et atlas linguistique en couleur)

    Martin, Guy
    Moulin, Bernard
    18.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Dictionnaire français/occitan : Limousin, Marche, Périgord

    Dictionnaire français/occitan : Limousin, Marche, Périgord

    Lavalada, Ives | Lavalade, Yves
    30.00€
    Legir la sega
    Botar dins quò que i'aime

Detalhs dau produch

Complement de titre : 2e édition
Autor : Lavalade, Yves
Linga : Francés
Parucion : 06/2012
Editor : Escòla ‘Chabatz d’entrar
Nb de pajas : 164
Format : 15,5 x 23 cm
Pés : 264 g

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Quí sem-nos ?
  • QSP
  • Nos Contactar

Comanda e livrason

  • Condicions Generalas de Venta

Ne’n saubre mai

  • Mencions legalas
  • Plan dau site

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle AquitaineFacebook de la Libraria occitana