• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Libraria Occitana

Retorn au site de l'IEO Lemosin
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
  • Mon Compte
  • Panier
  • Libres
    • Diccionaris, lenga, escolar
    • Literatura
    • Jòunessa, BD, umor
    • Istòria, geografia
    • Politica, sociologia, actualitat
    • Tradicions, patrimòni
    • Natura, torisme
    • Arts
    • Musica, dança
    • Religion, espiritualitat
  • Musica
    • Tradicion
    • Novela tradicion
    • Polifonias
    • Chançon
    • Hip hop, electrò
    • Eskà, reggae, dub
    • Ròc, pòp
    • Jazz
    • Musica classica, trobadors
    • Literatura
    • Jòunessa
  • Videò
    • Ficcion
    • Documentari
    • Musica, literatura
    • Jòunessa
  • Autre
  • Promòs
  • Qué de nuòu ?
  • OC
    • FR
    • EN
Acuelh > Libres > Literatura > Poesia > La plus close nuit
La plus close nuit

La plus close nuit

Lesfargues, Bernard
  • Editor : Fédérop
  • Linga : français | occitan [lengadocian] | occitan-français
  • Parucion : 09/2010

Produit Neuf

N'i a pus per totaura : Tornatz mai tard !

12.00€

[yith_wcwl_add_to_wishlist]

Resumat

J’écoute les chouettes
et je ne quitte pas des yeux cette lumière vespérale
qui s’amenuise, qui s’efface
et qui cède la place
à la profonde, à l’irrémédiable nuit…

Les poèmes réunis dans le présent recueil ont été écrits – pour reprendre les propos de l’auteur, dans sa « langue du Sud » (l’occitan) et dans sa « langue du Nord » (le français). Les plus anciens furent inspirés par un séjour que fit le poète au Portugal, il y aura bientôt cinquante ans. Les autres ont été composés entre 2000 et 2006. On y retrouve les thèmes chers à Bernard Lesfargues : « l’amour de sa vieille terre périgorde, l’amour toujours vif de la femme, l’amitié, le temps qui s’essouffle et la mort qui patiente. » Ce recueil serait-il des adieux poétiques au monde d’ici-bas ? On pourrait le penser parfois, à lire les nombreuses allusions à la mort. Mais tant parler de la mort ne signifie-t-il pas encore et toujours un amour inextinguible de la vie ?


Veire los detalhs 'quí-dejos

Flambe Nuòu

N'i a pus per totaura : Tornatz mai tard !

12.00€

[yith_wcwl_add_to_wishlist]

Produchs qu'an a veire

  • Poésie modale I

    Poésie modale I

    Delpastre, Marcela | Delpastre, Marcelle
    18.00€
    Ajostar au panier [yith_wcwl_add_to_wishlist]
  • Sonets - Sonnets

    Sonets – Sonnets

    Manciet, Bernat | Manciet, Bernard
    20.00€
    Ajostar au panier [yith_wcwl_add_to_wishlist]
  • Cent poèmes du Sud

    Cent poèmes du Sud

    Bec, Pèire | Bec, Pierre
    22.50€
    Ajostar au panier [yith_wcwl_add_to_wishlist]
  • La Dame-Graal : Chansons de Rigaud de Barbezieux

    La Dame-Graal : Chansons de Rigaud de Barbezieux

    Berbezilh, Rigaut de | Barbezieux, Rigaud de
    14.00€
    Ajostar au panier [yith_wcwl_add_to_wishlist]

Detalhs dau produch

Autor : Lesfargues, Bernard
Linga : Francés, occitan (lengadocian) – francés
Parucion : 09/2010
Editor : Fédérop
Colleccion : Paul Froment
Nb de pajas : 78
Format : 15 x 21 cm
Pés : 148 g
EAN 13 : 9782857921677

 

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Quí sem-nos ?
  • QSP
  • Nos Contactar

Comanda e livrason

  • Condicions Generalas de Venta

Ne’n saubre mai

  • Mencions legalas
  • Plan dau site

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle AquitaineFacebook de la Libraria occitana