• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Libraria Occitana

Retorn au site de l'IEO Lemosin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Libres
    • Diccionaris, lenga, escolar
    • Literatura
    • Jòunessa, BD, umor
    • Istòria, geografia
    • Politica, sociologia, actualitat
    • Tradicions, patrimòni
    • Natura, torisme
    • Arts
    • Musica, dança
    • Religion, espiritualitat
  • Musica
    • Tradicion
    • Novela tradicion
    • Polifonias
    • Chançon
    • Hip hop, electrò
    • Eskà, reggae, dub
    • Ròc, pòp
    • Jazz
    • Musica classica, trobadors
    • Literatura
    • Jòunessa
  • Videò
    • Ficcion
    • Documentari
    • Musica, literatura
    • Jòunessa
  • Autre
  • Promòs
  • Qué de nuòu ?
  • OC
    • FR
    • EN
“Lo Suau daus buòus, Memòria de la nevia” a estat ajostat a vòstre Panier. Veire panier
Acuelh > Libres > Literatura > Poesia > Mireille – Mirèio
Mireille - Mirèio

Mireille – Mirèio

Mistral, Frédéric
  • Editor : Grasset
  • Linga : occitan [provençau] | occitan-français
  • Parucion : 01/2014

Produit Neuf

N'i a pus per totaura : Tornatz mai tard !

13.20€

Botar dins quò que i'aime

Resumat

Deux jeunes gens, Mireille, fille d’un riche fermier de la Crau, et Vincent, un pauvre vannier, s’aiment d’un amour impossible. L’argent, les prétendants de Mireille, la loi sociale les séparent. Désespérée par le refus que son père oppose à leur mariage, Mireille fuit le mas familial et part prier sur le tombeau des saintes Maries, en Camargue, pour fléchir la volonté paternelle. Frappée d’insolation, elle meurt, extatique, face à la mer, au terme de ses prières, laissant Vincent au désespoir.

Merveilleuse épopée où Mistral évoque les fastes de son Midi natal, ce poème en douze chants édité en 1859, en langue provençale avec sa traduction en français en regard vaudra la gloire à son auteur. Considéré comme un chef d’œuvre par Barbey d’Aurevilly, il transportait aussi le romantique Lamartine par son lyrisme. Son succès ne s’est pas démenti pendant des décennies, dépassant de beaucoup la simple littérature régionaliste.

Mireille fut réédité à l’occasion du centième anniversaire du prix Nobel de littérature de Frédéric Mistral.

Poème provençal avec traduction littérale en regard.


Veire los detalhs 'quí-dejos

Flambe Nuòu

N'i a pus per totaura : Tornatz mai tard !

13.20€

Botar dins quò que i'aime

Produchs qu'an a veire

  • Paraulas per questa terra - Paroles pour cette terre III

    Paraulas per questa terra – Paroles pour cette terre III

    Delpastre, Marcela | Delpastre, Marcelle
    15.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Sus la tuca del vent - Sur la crête du vent (libre + CD)

    Sus la tuca del vent – Sur la crête du vent (libre + CD)

    Lafargue, Max
    20.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Les petits recueils

    Les petits recueils

    Delpastre, Marcela | Delpastre, Marcelle
    18.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Los chants de Bada-Luna e autras patòfias

    Los chants de Bada-Luna e autras patòfias

    Combi, Bernat | Comby, Bernard
    15.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime

Detalhs dau produch

Autor : Mistral, Frédéric
Linga : Occitan (provençau) - francés
Parucion : 01/2014
Editor : Grasset
Colleccion : Les Cahiers Rouges
Nb de pajas : 550
Format : 12 x 19 cm
Pés : 466 g
EAN 13 : 9782246585046

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Quí sem-nos ?
  • QSP
  • Nos Contactar

Comanda e livrason

  • Condicions Generalas de Venta

Ne’n saubre mai

  • Mencions legalas
  • Plan dau site

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle AquitaineFacebook de la Libraria occitana