• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Libraria Occitana

Retorn au site de l'IEO Lemosin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Libres
    • Diccionaris, lenga, escolar
    • Literatura
    • Jòunessa, BD, umor
    • Istòria, geografia
    • Politica, sociologia, actualitat
    • Tradicions, patrimòni
    • Natura, torisme
    • Arts
    • Musica, dança
    • Religion, espiritualitat
  • Musica
    • Tradicion
    • Novela tradicion
    • Polifonias
    • Chançon
    • Hip hop, electrò
    • Eskà, reggae, dub
    • Ròc, pòp
    • Jazz
    • Musica classica, trobadors
    • Literatura
    • Jòunessa
  • Videò
    • Ficcion
    • Documentari
    • Musica, literatura
    • Jòunessa
  • Autre
  • Promòs
  • Qué de nuòu ?
  • OC
    • FR
    • EN
“Sus la tuca del vent – Sur la crête du vent (libre + CD)” a estat ajostat a vòstre Panier. Veire panier
Acuelh > Libres > Literatura > Poesia > Par tous les chemins : Florilège poétique des langues de France
Par tous les chemins : Florilège poétique des langues de France

Par tous les chemins : Florilège poétique des langues de France

Collectiu
Paganelli, Norbert
Verny, Marie-Jeanne
  • Editor : Le Bord de l’Eau
  • Linga : autras lingas | occitan-français
  • Parucion : 04/2019

Produit Neuf

N'i a pus per totaura : Tornatz mai tard !

29.00€

Botar dins quò que i'aime

Resumat

« Il y a des livres possibles, des livres pourquoi pas, des livres on se demande pourquoi, et des livres nécessaires : celui-ci en est un », écrit le grand poète Jean-Pierre Siméon dans la préface de cet ouvrage. Et il argumente ainsi son propos: « Tout langue non conforme à la langue dominante est une terre de liberté. En outre nulle langue n’est seule: elle est toujours terre de migration, le français si profondément métissé depuis toujours, comme les autres. C’est donc une chance inestimable à mes yeux que le français cohabite en son lieu même d’usage avec d’autres langues il me plaît d’imaginer que des millions de locuteurs bilingues, voyageant chaque jour d’une langue à l’autre, apportent à la langue française des accents neufs, des mots oubliés, des syntaxes imprévues, des couleurs qu’elle avait perdues. C’est toujours la rencontre avec l’autre qui nous fait meilleur. »

On ne saurait mieux exprimer l’intention des coordonnateurs de ce projet collectif : à l’opposé de tout enfermement identitaire, rassembler en un même ouvrage de 456 pages l’expression poétique contemporaine dans 5 langues de France dites « régionales », accompagnée d’une traduction française. Cette entreprise est la première en date. S’il existe des publications associant deux langues régionales (occitan et catalan, occitan et basque, occitan et corse, par exemple), nul n’avait jusque-là entrepris de rassembler en un même ouvrage la poésie contemporaine en alsacien, basque, breton, catalan, corse, occitan.

Pour l’occitan, les poètes présents : Max Allier, Franc Bardou, Pèire Bec, Sèrgi Bec, Jòrdi Blanc, Benedicta Bonnet, Joan-Frederic Brun, Joan-Ives Casanòva, Estelo Ceccarini, Silvan Chabaud, Cecila Chapduelh, Michèu Courty, Joan-Pau Creissac, Jan dau Melhau, Marcela Delpastre, Miquèl Decòr, Maëla Dupon, Marc Dumas, Frederic Fijac, Joan-Claudi Forêt, Carle Galtier, Felip Gardy, Danièla Estèbe-Hoursiangou, Sèrgi Javaloyès, Danièla Julien, Joan-Peire Lacomba, Robèrt Lafont, Joan Larzac, Aurelià Lassaca, Bernat Lesfargas, Bernat Manciet, Joan-Francés Mariòt, Gui Matieu, Brigitte Miremont-Orazzio, Roland Pecout, Alan Pelhon, Joan-Maria Petit, Jaumes Privat, Andriéu Resplandin, Jan-Peire Reidi, Rosalina Ròcha, Maria Roanet, Max Roqueta, Ives Roqueta, Joan-Ives Roièr, Jan-Luc Sauvaigo, Joan-Bapista Seguin, Joan Pèire Tardieu, Didier Tousis.

CD Par tous les chemins : Récital de Muriel Batbie-Castell créé à partir du livre.


Veire los detalhs 'quí-dejos

Flambe Nuòu

N'i a pus per totaura : Tornatz mai tard !

29.00€

Botar dins quò que i'aime

Produchs qu'an a veire

  • Joseph Roux et la grande Parole : Biographie - Anthologie - Étude critique

    Joseph Roux et la grande Parole : Biographie – Anthologie – Étude critique

    Ténèze, Roger
    17.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Le chasseur d'ombres et autres psaumes (1960-1969)

    Le chasseur d’ombres et autres psaumes (1960-1969)

    Delpastre, Marcela | Delpastre, Marcelle
    18.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Mina de plomb, Mina de ren – Mine de plomb, mine de rien

    Mina de plomb, Mina de ren – Mine de plomb, mine de rien

    Chapduelh, Cecila
    15.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Si ma voix devient rauque

    Si ma voix devient rauque

    Roqueta-Larzac, Joan | Rouquette, Jean
    18.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime

Detalhs dau produch

Complement de titre : alsacien, basque, breton, catalan, corse, occitan
Autor : Verny, Marie-Jeanne ; Paganelli, Norbert ; Collectiu
Linga : Alsacian, basque, breton, catalan, còrse, occitan - francés
Parucion : 04/2019
Editor : Le Bord de l'Eau
Colleccion : Documents
Nb de pajas : 473
Format : 16,5 x 23 cm
Pés : 694 g
EAN 13 : 9782356876256

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Quí sem-nos ?
  • QSP
  • Nos Contactar

Comanda e livrason

  • Condicions Generalas de Venta

Ne’n saubre mai

  • Mencions legalas
  • Plan dau site

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle AquitaineFacebook de la Libraria occitana