• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Libraria Occitana

Retorn au site de l'IEO Lemosin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Libres
    • Diccionaris, lenga, escolar
    • Literatura
    • Jòunessa, BD, umor
    • Istòria, geografia
    • Politica, sociologia, actualitat
    • Tradicions, patrimòni
    • Natura, torisme
    • Arts
    • Musica, dança
    • Religion, espiritualitat
  • Musica
    • Tradicion
    • Novela tradicion
    • Polifonias
    • Chançon
    • Hip hop, electrò
    • Eskà, reggae, dub
    • Ròc, pòp
    • Jazz
    • Musica classica, trobadors
    • Literatura
    • Jòunessa
  • Videò
    • Ficcion
    • Documentari
    • Musica, literatura
    • Jòunessa
  • Autre
  • Promòs
  • Qué de nuòu ?
  • OC
    • FR
    • EN
“L’occitan limousin à Saint-Junien” a estat ajostat a vòstre Panier. Veire panier
Acuelh > Libres > Diccionaris, lenga, escolar > Diccionaris, gramaticas > Tot per tres : Lexic trilingüe occitan-français-english
Tot per tres : Lexic trilingüe occitan-français-english

Tot per tres : Lexic trilingüe occitan-français-english

Reidi, Jan-Peire | Reydy, Jean-Pierre
  • Linga : autras lingas | occitan-français
  • Parucion : 03/2016

Produit Neuf

N'i a pus per totaura : Tornatz mai tard !

8.00€

Botar dins quò que i'aime

Resumat

[oc]
Pitit diccionari trilingüe de 3000 mots, edicion novela, aumentada, dau Lexic trilingüe tarit.
Occitan dau Perigòrd-Lemosin.

[fr]
Le Lexique trilingue, à présent épuisé, a été revu et élargi.
Tot per tres s’adresse aussi bien aux personnes de langue française qu’aux anglophones qui ont besoin d’un dépannage rapide lorsqu’elles butent sur un mot ou une expression de la linga dau país. Elles trouveront ici l’essentiel du vocabulaire que l’auteur, locuteur natif originaire du Nontronnais, utilise couramment dans ses conversations et ses écrits.
A-t-on déjà remarqué qu’en croisant les traductions en anglais et en français, on éclaire davantage le sens des mots occitans ? Certains mots de notre langue qui se traduisent difficilement en français trouvent aisément leur équivalent en anglais.

3000 mots. Occitan du Périgord-Limousin.


Veire los detalhs 'quí-dejos

Flambe Nuòu

N'i a pus per totaura : Tornatz mai tard !

8.00€

Botar dins quò que i'aime

Produchs qu'an a veire

  • Gramatica occitana segon los parlars lengadocians

    Gramatica occitana segon los parlars lengadocians

    Alibèrt, Loís | Alibert, Louis
    22.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Dictionnaire de base français-provençal - Diccionari de basa francés-provençau (deuxième édition revue et augmentée)

    Dictionnaire de base français-provençal – Diccionari de basa francés-provençau (deuxième édition revue et augmentée)

    Lebre, Elie
    Martin, Guiu | Martin, Guy
    Moulin, Bernard
    18.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Le trésor des mots

    Le trésor des mots

    Lagarda, Andrieu | Lagarde, André
    30.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • L'occitan limousin à Saint-Junien

    L’occitan limousin à Saint-Junien

    Pascaud, Jean-René
    Valière, Michel
    20.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime

Detalhs dau produch

Autor : Reidi, Jan-Peire
Linga : Occitan (lemosin) - francés - anglés
Parucion : 03/2016
Editor : Jan-Peire Reidi
Nb de pajas : 88
Format : 15 x 21 cm
Pés : 154 g
EAN 13 : 9782954585819

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Quí sem-nos ?
  • QSP
  • Nos Contactar

Comanda e livrason

  • Condicions Generalas de Venta

Ne’n saubre mai

  • Mencions legalas
  • Plan dau site

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle AquitaineFacebook de la Libraria occitana