• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Libraria Occitana

Retorn au site de l'IEO Lemosin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Libres
    • Diccionaris, lenga, escolar
    • Literatura
    • Jòunessa, BD, umor
    • Istòria, geografia
    • Politica, sociologia, actualitat
    • Tradicions, patrimòni
    • Natura, torisme
    • Arts
    • Musica, dança
    • Religion, espiritualitat
  • Musica
    • Tradicion
    • Novela tradicion
    • Polifonias
    • Chançon
    • Hip hop, electrò
    • Eskà, reggae, dub
    • Ròc, pòp
    • Jazz
    • Musica classica, trobadors
    • Literatura
    • Jòunessa
  • Videò
    • Ficcion
    • Documentari
    • Musica, literatura
    • Jòunessa
  • Autre
  • Promòs
  • Qué de nuòu ?
  • OC
    • FR
    • EN
“Poésies patoises” a estat ajostat a vòstre Panier. Veire panier
Acuelh > Libres > Musica, dança > Particions, paraulas de chançons > Victor Gelu : Cançons provençalas – Chansons provençales (libre + CD)
Victor Gelu : Cançons provençalas - Chansons provençales (libre + CD)
Victor Gelu : Cançons provençalas - Chansons provençales (libre + CD) - Image 2

Victor Gelu : Cançons provençalas – Chansons provençales (libre + CD)

Gelu, Victor
Castel, Mathieu
Queyroy, Paulette
  • Editor : Ostau dau País Marselhés
  • Linga : occitan [provençau] | occitan-français
  • Parucion : 10/2003

Produit Neuf

N'i a pus per totaura : Tornatz mai tard !

15.00€

Botar dins quò que i'aime

Resumat

Victor Gelu, poèta dau pòple marselhés

« Du petit peuple marseillais du XIXe siècle, Victor Gelu (1806-1882) a tout connu : la misère, les rêves de révolution, les plaisirs, le désespoir devant les transformations d’une ville qui s’agrandit et s’enrichit sans se préoccuper des plus humbles.
Par un extraordinaire sens de l’image et de la création verbale, Gelu renforce la vigueur naturelle de la langue occitane.
De Blême le larron à l’inconsolable Veuve Mégi, ses Cançons ressuscitent des personnages hauts en couleur, bien éloignés du cliché du méridional insouciant et débonnaire.

Cette nouvelle édition inclut une normalisation graphique du texte original selon les règles de l’Institut d’Estudis Occitans ainsi qu’une nouvelle traduction.
L’ouvrage est accompagné d’un CD où sept artistes* de la scène marseillaise interprètent une chanson de Gelu. »

* Lo Còr de la Plana, Chin-na-na-poun, D’aquí Dub e Alessi Dell’Umbria, Massilia Sound System, Dupain, Jan-Mari Carlotti, Lei coralas dau Lamparò.


Veire los detalhs 'quí-dejos

Flambe Nuòu

N'i a pus per totaura : Tornatz mai tard !

15.00€

Botar dins quò que i'aime

Produchs qu'an a veire

  • D'aicí mil ans de lutz - À mille années-lumière

    D’aicí mil ans de lutz – À mille années-lumière

    Roqueta, Max | Rouquette, Max
    15.00€
    Legir la sega
    Botar dins quò que i'aime
  • Aubiat

    Aubiat

    12.50€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Ai vist lo lop, etc.

    Ai vist lo lop, etc.

    Etay, Francesa | Étay, Françoise
    22.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Vers la lumière : Carnet de chamin

    Vers la lumière : Carnet de chamin

    Cox-Harris, Lindsay
    20.00€
    Legir la sega
    Botar dins quò que i'aime

Detalhs dau produch

Complement de titre : Avec traduction littérale en regard
Autor : Gelu, Victor ; Castel, Mathieu
Reviraire : Queyroy, Paulette ; Castel, Mathieu
Linga : Occitan (provençau) – francés
Lexic occitan-francés
Parucion : 10/2003
Editor : Ostau dau País marselhés
Nb de pajas : 190
Format : 21,5 x 21,5 cm
Pés : 446 g
EAN 13 : 9782744904653

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Quí sem-nos ?
  • QSP
  • Nos Contactar

Comanda e livrason

  • Condicions Generalas de Venta

Ne’n saubre mai

  • Mencions legalas
  • Plan dau site

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle AquitaineFacebook de la Libraria occitana