• Passer à la navigation principale
  • Passer au contenu principal
  • Passer au pied de page

Libraria Occitana

Retour au site de l'IEO Limousin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Livres
    • Dictionnaires, langue, scolaire
    • Littérature
    • Jeunesse, BD, humour
    • Histoire, géographie
    • Politique, sociologie, actualité
    • Traditions, patrimoine
    • Nature, tourisme
    • Arts
    • Musique, danse
    • Religion, spiritualité
  • Musique
    • Tradition
    • Nouvelle tradition
    • Polyphonies
    • Chanson
    • Hip hop, électro
    • Ska, reggae, dub
    • Rock, pop
    • Jazz
    • Musique classique, troubadours
    • Littérature
    • Jeunesse
  • Vidéos
    • Fiction
    • Documentaire
    • Musique, littérature
    • Jeunesse
  • Autres
  • Promos
  • Actualités
  • FR
    • EN
    • OC
«Du pays et de l’exil : Un abécédaire de la littérature du Limousin» a été ajouté à votre panier. Voir Panier
Accueil > Livres > Littérature > Études littéraires > Ebles & Bernart de Ventadorn, Gui d’Ussel, Maria de Ventadorn
Ebles & Bernart de Ventadorn, Gui d'Ussel, Maria de Ventadorn

Ebles & Bernart de Ventadorn, Gui d’Ussel, Maria de Ventadorn

Billy, Dominique
Goustine, Luc de
Ricketts, Peter T.
Riquer, Martin de
  • Éditeur : Carrefour Ventadour
  • Langue : français
  • Parution : 04/2009

Produit Neuf

En stock, expédié sous 48h

14.00€

Mettre en favoris

Résumé

Ebles de Ventadorn, Bernart de Ventadorn, Gui d'Ussel : Extraits de la grande anthologie Los Trovadores - Historia literaria y textos de Martin de Riquer traduits de l’espagnol par Françoise Crémoux.
Notices critiques et choix de chansons occitan-français.

Suivi d’un article Maria de Ventadorn, par Peter Ricketts, Dominique Billy et Luc de Goustine.

La grande anthologie critique en 3 tomes, Los trovadores, Historia literaria y textos, « Les troubadours, histoire littéraire et textes choisis » par Martin de Riquer est la référence incontournable de tous ceux qui, à travers le monde, étudient la lyrique occitane des XIIe-XIIIe siècles ou se réfèrent à elle comme à une source à jamais actuelle de la musique et de la poésie en Occident.

Publiée en 1975, rééditée en 89 et 92, elle rassemble chronologiquement, en trois volumes de format 15 x 21 (au total 1750 pages), les notices littéraires et bio-bibliographiques des quelques 122 troubadours et trobairitz dont des œuvres nous sont parvenues (ou qui, à la manière d’Ebles de Ventadour, ont marqué leur temps). Ces notices sont suivies pour chacun d’une sélection significative de sa création - cansons ou autres sirventes - en langue occitane, traduite et assortie de notes et références d’une qualité scientifique reconnue par la communauté universitaire internationale. Sa seule limite est de ne se présenter jusqu’ici qu’en castillan, alors qu’une édition française lui ouvrirait un bon tiers du reste du monde.

Malgré ces évidences et les facilités offertes, la décision des éditeurs tardait à se prendre ; nous avons décidé de prouver le mouvement en marchant et, en attendant l'intégrale de Riquer, de lui emprunter le florilège qui nous était le plus proche et le plus cher : celui des troubadours de Ventadour en Limousin. Nous voulons croire que la chose faite, le sentier ainsi frayé, ce petit volume aura valeur de Manifeste.

Voici donc, pour la première fois rassemblé et accessible à tous, un large choix de cansons et tensons nées de ce lieu privilégié du trobar qu’est Ventadour. Une cour où vinrent les premiers troubadours dans le sillage du grand Guillaume de Poitiers ; un haut-lieu de gai saber auquel les poètes se réfèreront comme à l’Escola N'Eblon et qui refleurira en bouquet sous le règne de la maîtresse en fin’amor Maria de Torena, épouse d’Ebles V.

Enfin, une famille, une « maison » de cantadors, qui développa sur 120 ans toute une palette de talents et d’art de vivre, laissant un souvenir si présent que la citadelle édifiée bien plus tard, une fois les cansons oubliées, récusera pour ainsi dire de toutes ses pierres la fonction guerrière pour s’offrir au soleil et au givre, aux aubépines et aux bruyères, et être parcourue et décrite comme un poème par les poètes du monde entier.


Voir les détails ci-dessous

Produit Neuf

En stock, expédié sous 48h

14.00€

Mettre en favoris

Produits apparentés

  • Les albas occitanes

    Les albas occitanes

    Chaguinian, Christophe
    Haines, John
    38.00€
    Lire la suite
    Mettre en favoris
  • Par tous les chemins : Florilège poétique des langues de France

    Par tous les chemins : Florilège poétique des langues de France

    Collectiu
    Paganelli, Norbert
    29.00€
    Lire la suite
    Mettre en favoris
  • Marcelle Delpastre : Femme-terre / Revue A N°6

    Marcelle Delpastre : Femme-terre / Revue A N°6

    Collectiu
    20.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • Grains of Gold : An Anthology of Occitan Literature

    Grains of Gold : An Anthology of Occitan Literature

    Collectiu
    Thomas, James
    35.70€
    Lire la suite
    Mettre en favoris

Détails du produit

Revuda Cahiers de Carrefour Ventadour 2008
Autor : Riquer, Martin de ; Goustine, Luc de ; Ricketts  Peter ; Billy, Dominique
Traductor : Crémoux, Françoise
Linga : Francés
Linga prumiera : Espanhòu
Parucion : 04/2009
Editor : Carrefour Ventadour
Nb de pajas : 155
Format : 17 x 24 cm
Pés : 404 g
EAN 13 : 9782916622057

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Qui sommes-nous ?
  • Foire aux questions
  • Contactez-nous

Commande et livraison

  • Conditions Générales de Vente

Informations

  • Mentions légales
  • Plan du site
  • Politique de confidentialité

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle Aquitaine