Flor de brossa
Vermenosa, Arsèni- Éditeur : IEO
IEO Cantal
- Langue : occitan | occitan [lengadocian]
- Parution : 12/1980
Produit Neuf
En stock, expédié sous 48h
5.00€
[yith_wcwl_add_to_wishlist]Résumé
Ièu pòrte pas totjorn, quand torne de la caça,
Lèbre, perdigal o becassa,
Mès si tròbe plus res, pels puèchs o pels travèrs,
I culhisse au mens fòrça vèrs.
A plenas mans e per dotzenas,
Dels vèrs de brossa, que senton la sauvatgina...Je ne rapporte pas toujours, quand je rentre de la chasse,
Lièvre, perdreau ou bécasse,
Mais si je ne trouve plus rien, par monts ou par vaux,
J'y cueille au moins beaucoup de vers.
A pleines mains et par douzaines,
Des vers de bruyère, qui sentent la sauvagine...
Où et comment le capiscoul fait ses vers, p. 17
Un recueil de poèmes inspirés des excursions de l'auteur dans la campagne et de son activité de chasseur ; d'autres mettent en scène la vie de la maisonnée et dressent le portrait de personnes de son environnement : famille, domestiques, voisins... d'autres encore reprennent des contes.
Poète de l’Auvergne, Vermenouze a osé l’être pleinement ; il n’a rien renié de sa « montagne bourrue » qu’il peint en vers pleins, drus, d’un réalisme vigoureux, qui savent pourtant rester lyriques.
« Cet orgueilleux est du côté des pauvres... Vermenouze a l'œil pointu... On ne perdra pas son temps à relire Vermenouze » (Yves Rouquette, dans En occitan, une histoire buissonnière de la littérature d'oc).
Une réédition en graphie classique de l’œuvre poétique occitane du Félibre cantalien d'après l'édition originale de 1896, avec notes de vocabulaire en bas de page.
Voir les détails ci-dessousProduit Neuf
En stock, expédié sous 48h
5.00€
[yith_wcwl_add_to_wishlist]Détails du produit
Autor : Vermenosa, Arsèni
Illustracions : Sabatier, Felip
Linga : Occitan (lengadocian)
Lexic occitan-francés
Parucion : 12/1980
Editor : IEO
Colleccion : A Tots
Nb de pajas : 274
Format : 11 x 18 cm
Pés : 240 g