• Passer à la navigation principale
  • Passer au contenu principal
  • Passer au pied de page

Libraria Occitana

Retour au site de l'IEO Limousin
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
  • Mon Compte
  • Panier
  • Livres
    • Dictionnaires, langue, scolaire
    • Littérature
    • Jeunesse, BD, humour
    • Histoire, géographie
    • Politique, sociologie, actualité
    • Traditions, patrimoine
    • Nature, tourisme
    • Arts
    • Musique, danse
    • Religion, spiritualité
  • Musique
    • Tradition
    • Nouvelle tradition
    • Polyphonies
    • Chanson
    • Hip hop, électro
    • Ska, reggae, dub
    • Rock, pop
    • Jazz
    • Musique classique, troubadours
    • Littérature
    • Jeunesse
  • Vidéos
    • Fiction
    • Documentaire
    • Musique, littérature
    • Jeunesse
  • Autres
  • Promos
  • Actualités
  • FR
    • EN
    • OC
Accueil > Livres > Littérature > Poésie > Flor de brossa
Flor de brossa

Flor de brossa

Vermenosa, Arsèni
  • Éditeur : IEO
    IEO Cantal
  • Langue : occitan | occitan [lengadocian]
  • Parution : 12/1980

Produit Neuf

En stock, expédié sous 48h

5.00€

[yith_wcwl_add_to_wishlist]

Résumé

Ièu pòrte pas totjorn, quand torne de la caça,
Lèbre, perdigal o becassa,
Mès si tròbe plus res, pels puèchs o pels travèrs,
I culhisse au mens fòrça vèrs.
A plenas mans e per dotzenas,
Dels vèrs de brossa, que senton la sauvatgina...

Je ne rapporte pas toujours, quand je rentre de la chasse,
Lièvre, perdreau ou bécasse,
Mais si je ne trouve plus rien, par monts ou par vaux,
J'y cueille au moins beaucoup de vers.
A pleines mains et par douzaines,
Des vers de bruyère, qui sentent la sauvagine...

Où et comment le capiscoul fait ses vers, p. 17

Un recueil de poèmes inspirés des excursions de l'auteur dans la campagne et de son activité de chasseur ; d'autres mettent en scène la vie de la maisonnée et dressent le portrait de personnes de son environnement : famille, domestiques, voisins... d'autres encore reprennent des contes.

Poète de l’Auvergne, Vermenouze a osé l’être pleinement ; il n’a rien renié de sa « montagne bourrue » qu’il peint en vers pleins, drus, d’un réalisme vigoureux, qui savent pourtant rester lyriques.

« Cet orgueilleux est du côté des pauvres... Vermenouze a l'œil pointu... On ne perdra pas son temps à relire Vermenouze » (Yves Rouquette, dans En occitan, une histoire buissonnière de la littérature d'oc).

Une réédition en graphie classique de l’œuvre poétique occitane du Félibre cantalien d'après l'édition originale de 1896, avec notes de vocabulaire en bas de page.


Voir les détails ci-dessous

Produit Neuf

En stock, expédié sous 48h

5.00€

[yith_wcwl_add_to_wishlist]

Produits apparentés

  • Belina

    Belina

    Camelat, Miquèu de
    9.00€
    Ajouter au panier [yith_wcwl_add_to_wishlist]
  • Trèus

    Trèus

    Petit, Joan-Maria | Petit, Jean-Marie
    11.00€
    Ajouter au panier [yith_wcwl_add_to_wishlist]
  • Vers la lumière : Carnet de chamin

    Vers la lumière : Carnet de chamin

    Cox-Harris, Lindsay
    20.00€
    Lire la suite [yith_wcwl_add_to_wishlist]
  • Erbari - Herbier

    Erbari – Herbier

    Petit, Joan-Maria | Petit, Jean-Marie
    12.00€
    Ajouter au panier [yith_wcwl_add_to_wishlist]

Détails du produit

Autor : Vermenosa, Arsèni
Illustracions : Sabatier, Felip
Linga : Occitan (lengadocian)
Lexic occitan-francés
Parucion : 12/1980
Editor : IEO
Colleccion : A Tots
Nb de pajas : 274
Format : 11 x 18 cm
Pés : 240 g

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Qui sommes-nous ?
  • Foire aux questions
  • Contactez-nous

Commande et livraison

  • Conditions Générales de Vente

Informations

  • Mentions légales
  • Plan du site
  • Politique de confidentialité

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle Aquitaine