• Passer à la navigation principale
  • Passer au contenu principal
  • Passer au pied de page

Libraria Occitana

Retour au site de l'IEO Limousin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Livres
    • Dictionnaires, langue, scolaire
    • Littérature
    • Jeunesse, BD, humour
    • Histoire, géographie
    • Politique, sociologie, actualité
    • Traditions, patrimoine
    • Nature, tourisme
    • Arts
    • Musique, danse
    • Religion, spiritualité
  • Musique
    • Tradition
    • Nouvelle tradition
    • Polyphonies
    • Chanson
    • Hip hop, électro
    • Ska, reggae, dub
    • Rock, pop
    • Jazz
    • Musique classique, troubadours
    • Littérature
    • Jeunesse
  • Vidéos
    • Fiction
    • Documentaire
    • Musique, littérature
    • Jeunesse
  • Autres
  • Promos
  • Actualités
  • FR
    • EN
    • OC
Accueil > Livres > Littérature > Études littéraires > La poésie hispano-arabe et les premiers troubadours d’Aquitaine
La poésie hispano-arabe et les premiers troubadours d'Aquitaine

La poésie hispano-arabe et les premiers troubadours d’Aquitaine

Nykl, Aloïs Richard
Sanconie, Maïca
  • Éditeur : Carrefour Ventadour
    Culture & Patrimoine en Limousin
  • Langue : français
  • Parution : 04/2005

Produit Neuf

En stock, expédié sous 48h

18.00€

Mettre en favoris

Résumé

« Le livre de Aloïs Richard Nykl sur la poésie hispano-arabe et ses liens avec les anciens troubadours a eu une influence énorme chez les arabisants, les romanistes et les hispanistes. Le moment de la parution du livre (1946) coïncide avec la redécouverte des khargas ou « refrains exits » de la poésie strophique en arabe et en hébreu par Myklos Stern et García Gómez... Convaincu de l'influence arabe sur la poésie des troubadours, Nykl n'a pas manqué d'avoir en tous temps des adversaires. L'un des plus farouches est sans aucun doute Jareer Abu-Haydar qui a donné à son livre très polémique, paru en 2001, un titre qui reflète en miroir celui du livre de Nykl : Hispano-Arabic Literature and the early Provençal Lyrics...

... Au fil des chapitres et des sujets mentionnés dans le livre de Nykl, se dessine une situation littéraire d'une extraordinaire diversité : de l'Espagne musulmane à la Provence chrétienne et juive, des juifs arabophones de Tolède et du Languedoc aux troubadours chrétiens de l'Aquitaine et de l'Italie, l'Europe des poètes réinvente sa langue en vers ou en prose dans l'esprit d'échange culturel et courtois d'un monde en transition. »

Arie Schippers
de l'université d'Amsterdam


Voir les détails ci-dessous

Produit Neuf

En stock, expédié sous 48h

18.00€

Mettre en favoris

Produits apparentés

  • Molière l'Occitan (version française)

    Molière l’Occitan (version française)

    Assemat, Claudi | Assémat, Claude
    15.00€
    Lire la suite
    Mettre en favoris
  • Marcela Delpastre, una cosmogonia del vivent

    Marcela Delpastre, una cosmogonia del vivent

    Collectiu
    Stenta, Miquèla
    14.00€
    Lire la suite
    Mettre en favoris
  • Études sur la littérature occitane du Moyen Âge Tome I

    Études sur la littérature occitane du Moyen Âge Tome I

    Gouiran, Gérard
    24.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • Antologia de la nòva escritura occitana 1980-2000

    Antologia de la nòva escritura occitana 1980-2000

    Agresti, Giovanni
    14.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris

Détails du produit

Autor : Nykl, Aloïs Richard
Traductor : Sanconie, Maïca
Linga : Francés
Linga prumiera : Anglés
Parucion : 04/2005
Editor : Carrefour Ventadour ; Culture & Patrimoine en Limousin
Colleccion : Trobar
Nb de pajas : 112
Format : 17 x 24 cm
Pés : 208 g
EAN 13 : 9782951684881

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Qui sommes-nous ?
  • Foire aux questions
  • Contactez-nous

Commande et livraison

  • Conditions Générales de Vente

Informations

  • Mentions légales
  • Plan du site
  • Politique de confidentialité

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle Aquitaine