• Passer à la navigation principale
  • Passer au contenu principal
  • Passer au pied de page

Libraria Occitana

Retour au site de l'IEO Limousin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Livres
    • Dictionnaires, langue, scolaire
    • Littérature
    • Jeunesse, BD, humour
    • Histoire, géographie
    • Politique, sociologie, actualité
    • Traditions, patrimoine
    • Nature, tourisme
    • Arts
    • Musique, danse
    • Religion, spiritualité
  • Musique
    • Tradition
    • Nouvelle tradition
    • Polyphonies
    • Chanson
    • Hip hop, électro
    • Ska, reggae, dub
    • Rock, pop
    • Jazz
    • Musique classique, troubadours
    • Littérature
    • Jeunesse
  • Vidéos
    • Fiction
    • Documentaire
    • Musique, littérature
    • Jeunesse
  • Autres
  • Promos
  • Actualités
  • FR
    • EN
    • OC
Accueil > Livres > Littérature > Poésie > Mireille – Mirèio
Mireille - Mirèio

Mireille – Mirèio

Mistral, Frédéric
  • Éditeur : Grasset
  • Langue : occitan [provençau] | occitan-français
  • Parution : 01/2014

Produit Neuf

13.20€

Mettre en favoris

Résumé

Deux jeunes gens, Mireille, fille d'un riche fermier de la Crau, et Vincent, un pauvre vannier, s'aiment d'un amour impossible. L'argent, les prétendants de Mireille, la loi sociale les séparent. Désespérée par le refus que son père oppose à leur mariage, Mireille fuit le mas familial et part prier sur le tombeau des saintes Maries, en Camargue, pour fléchir la volonté paternelle. Frappée d'insolation, elle meurt, extatique, face à la mer, au terme de ses prières, laissant Vincent au désespoir.

Merveilleuse épopée où Mistral évoque les fastes de son Midi natal, ce poème en douze chants édité en 1859, en langue provençale avec sa traduction en français en regard vaudra la gloire à son auteur. Considéré comme un chef d'œuvre par Barbey d'Aurevilly, il transportait aussi le romantique Lamartine par son lyrisme. Son succès ne s'est pas démenti pendant des décennies, dépassant de beaucoup la simple littérature régionaliste.

Mireille fut réédité à l'occasion du centième anniversaire du prix Nobel de littérature de Frédéric Mistral.

Poème provençal avec traduction littérale en regard.


Voir les détails ci-dessous

Produit Neuf

Produit épuisé : Revenez plus tard !

13.20€

Mettre en favoris

Produits apparentés

  • Conilhs que pelons

    Conilhs que pelons

    Quenaian, Emma
    Quepro, Pau
    6.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • Je suis des milliers

    Je suis des milliers

    Kjellgren, Josef
    8.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • Par tous les chemins : Florilège poétique des langues de France

    Par tous les chemins : Florilège poétique des langues de France

    Collectiu
    Paganelli, Norbert
    29.00€
    Lire la suite
    Mettre en favoris
  • Paraulas per questa terra - Paroles pour cette terre II

    Paraulas per questa terra – Paroles pour cette terre II

    Delpastre, Marcela | Delpastre, Marcelle
    15.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris

Détails du produit

Autor : Mistral, Frédéric
Linga : Occitan (provençau) – francés
Parucion : 01/2014
Editor : Grasset
Colleccion : Les Cahiers Rouges
Nb de pajas : 550
Format : 12 x 19 cm
Pés : 466 g
EAN 13 : 9782246585046

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Qui sommes-nous ?
  • Foire aux questions
  • Contactez-nous

Commande et livraison

  • Conditions Générales de Vente

Informations

  • Mentions légales
  • Plan du site
  • Politique de confidentialité

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle Aquitaine