• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Libraria Occitana

Retorn au site de l'IEO Lemosin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Libres
    • Diccionaris, lenga, escolar
    • Literatura
    • Jòunessa, BD, umor
    • Istòria, geografia
    • Politica, sociologia, actualitat
    • Tradicions, patrimòni
    • Natura, torisme
    • Arts
    • Musica, dança
    • Religion, espiritualitat
  • Musica
    • Tradicion
    • Novela tradicion
    • Polifonias
    • Chançon
    • Hip hop, electrò
    • Eskà, reggae, dub
    • Ròc, pòp
    • Jazz
    • Musica classica, trobadors
    • Literatura
    • Jòunessa
  • Videò
    • Ficcion
    • Documentari
    • Musica, literatura
    • Jòunessa
  • Autre
  • Promòs
  • Qué de nuòu ?
  • OC
    • FR
    • EN
“Lou ramas de pin negre – Le rameau de pin noir” a estat ajostat a vòstre Panier. Veire panier
Acuelh > Libres > Literatura > Poesia > L’Enterrement à Sabres
L'Enterrement à Sabres

L’Enterrement à Sabres

Manciet, Bernat | Manciet, Bernard
  • Editor : Gallimard
  • Linga : occitan [gascon] | occitan-français
  • Parucion : 08/2010

Produit Neuf

En reserva, mandat daicia passat-deman

15.60€

Botar dins quò que i'aime

Resumat

Un grand poète de langue d’oc, qui revendique sa sonorité gasconne, fait son entrée en Poésie/Gallimard. Nul doute que Bernard Manciet aurait considéré cette publication comme une effraction salutaire et joyeuse.
L’Enterrement à Sabres n’est pas seulement un témoignage. C’est une preuve de la langue gasconne. Il en met en évidence tous les caractères : sa phonétique et sa syntaxe, bien sûr. Mais, plus profondément, tous les registres de la langue sont convoqués : le sublime et le dérisoire, la ratiocination abstraite comme le concret le plus terre à terre, l’archaïsme autant que l’extrême contemporain. Il ne se contente jamais d’un vague lyrisme empesé. Et sa langue n’est pas une langue du passé. Elle doit pouvoir parler de tout ce qui est, est aujourd’hui. Elle montre qu’elle le peut. Dès le commencement de la lecture on sait qu’on a affaire à une œuvre majeure. On sait que Manciet le sait. Il s’est lancé dans la composition avec orgueil, sans hésitation mais sans ostentation. Et il a tenu son pari.

Traduit de l’occitan par l’auteur. Préface de Jacques Roubaud.
Nouvelle édition bilingue revue et corrigée par Guy Latry.

En audio :
– L’Enterrament a Sabres
– Trésors d’Occitanie : Bernard Manciet, morceaux choisis dits par l’auteur


Veire los detalhs 'quí-dejos

Flambe Nuòu

En reserva, mandat daicia passat-deman

15.60€

Botar dins quò que i'aime

Produchs qu'an a veire

  • Sus la Talvera - En Marge

    Sus la Talvera – En Marge

    Diaz, Carles
    14.00€
    Legir la sega
    Botar dins quò que i'aime
  • Parle a un pòble : Eric Fraj canta Robèrt Lafont

    Parle a un pòble : Eric Fraj canta Robèrt Lafont

    Fraj, Éric
    20.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Quauquaren en quauqu'un luec - Quelque chose quelque part

    Quauquaren en quauqu’un luec – Quelque chose quelque part

    Bonnet, Benedicta
    10.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Lo chant perdut de la lenga - Le chant perdu de la langue

    Lo chant perdut de la lenga – Le chant perdu de la langue

    Bourgès, Nadine
    15.00€
    Legir la sega
    Botar dins quò que i'aime

Detalhs dau produch

Autor : Manciet, Bernard
Linga : Occitan (gascon) - francés
Parucion : 08/2010
Editor : Gallimard
Colleccion : Poésie
Nb de pajas : 522
Format : 11 x 18 cm
Pés : 406 g
EAN 13 : 9782070411252

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Quí sem-nos ?
  • QSP
  • Nos Contactar

Comanda e livrason

  • Condicions Generalas de Venta

Ne’n saubre mai

  • Mencions legalas
  • Plan dau site

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle AquitaineFacebook de la Libraria occitana