• Passer à la navigation principale
  • Passer au contenu principal
  • Passer au pied de page

Libraria Occitana

Retour au site de l'IEO Limousin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Livres
    • Dictionnaires, langue, scolaire
    • Littérature
    • Jeunesse, BD, humour
    • Histoire, géographie
    • Politique, sociologie, actualité
    • Traditions, patrimoine
    • Nature, tourisme
    • Arts
    • Musique, danse
    • Religion, spiritualité
  • Musique
    • Tradition
    • Nouvelle tradition
    • Polyphonies
    • Chanson
    • Hip hop, électro
    • Ska, reggae, dub
    • Rock, pop
    • Jazz
    • Musique classique, troubadours
    • Littérature
    • Jeunesse
  • Vidéos
    • Fiction
    • Documentaire
    • Musique, littérature
    • Jeunesse
  • Autres
  • Promos
  • Actualités
  • FR
    • EN
    • OC
«Òbra poëtica» a été ajouté à votre panier. Voir Panier
Accueil > Livres > Littérature > Poésie > D’una lenga l’autra
D'una lenga l'autra

D’una lenga l’autra

Delpastre, Marcela | Delpastre, Marcelle
  • Éditeur : Lo Chamin de Sent Jaume
  • Langue : français | occitan [lemosin] | occitan-français
  • Parution : 04/2001

Produit Neuf

En stock, expédié sous 48h

18.00€

Mettre en favoris

Résumé

En occitan avec traduction française, et dans les deux langues mêlées.

Sous ce titre, avec comme en exergue La Lenga que tant me platz, son premier poème en occitan, nous publions tous ceux qu'en dehors de la forme du psaume, elle écrivit dans cette langue ou dans les deux langues mêlées, de Lo Rossinhòu e l'englantina en 1965 à ce poème bilingue inachevé, peut-être entrepris en 1995 ou 1996, en passant par Lo Chamin de terra, Natanael jos lo figier - Nathanaël sous le figuier, La Trauchada - Le Passage, L'Òrt - Le Jardin sous la lune, Sega de segre per un paísan, Lo cocotin de l'argfuelh - La petite baie du houx, les poèmes allant d'une langue à l'autre ne le faisant pas en simple traduction mais dans une progression dialectique dramatiquement très efficace, ce pourquoi sans doute, deux d'entre eux ont fait l'objet de véritables spectacles, et dans des formes aussi peu classiques que ce bilinguisme si particulier.


Voir les détails ci-dessous

Produit Neuf

En stock, expédié sous 48h

18.00€

Mettre en favoris

Produits apparentés

  • Cherche monde : Chansons de Cercamon

    Cherche monde : Chansons de Cercamon

    Cercamon
    15.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • Du feu que nous sommes

    Du feu que nous sommes

    Collectiu
    25.00€
    Lire la suite
    Mettre en favoris
  • Tròbas I - Poèmes I : 1947-1960

    Tròbas I – Poèmes I : 1947-1960

    Espieu, Enric | Espieux, Henri
    25.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • Le Chant de Montfort : Croisade en Albigeois - Lo Cant de Montfort : Crotzada en Albigès (libre + CD)

    Le Chant de Montfort : Croisade en Albigeois – Lo Cant de Montfort : Crotzada en Albigès (libre + CD)

    Bernard, Katy
    Boisset, Matthieu
    Lainé, Luc
    22.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris

Détails du produit

Autor : Delpastre, Marcela
Linga : Occitan (lemosin) – francés
Parucion : 04/2001
Editor : Lo Chamin de Sent Jaume
Nb de pajas : 261
Format : 14,5 x 21,5 cm
Pés : 390 g
EAN 13 : 9782913238084

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Qui sommes-nous ?
  • Foire aux questions
  • Contactez-nous

Commande et livraison

  • Conditions Générales de Vente

Informations

  • Mentions légales
  • Plan du site
  • Politique de confidentialité

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle Aquitaine