• Passer à la navigation principale
  • Passer au contenu principal
  • Passer au pied de page

Libraria Occitana

Retour au site de l'IEO Limousin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Livres
    • Dictionnaires, langue, scolaire
    • Littérature
    • Jeunesse, BD, humour
    • Histoire, géographie
    • Politique, sociologie, actualité
    • Traditions, patrimoine
    • Nature, tourisme
    • Arts
    • Musique, danse
    • Religion, spiritualité
  • Musique
    • Tradition
    • Nouvelle tradition
    • Polyphonies
    • Chanson
    • Hip hop, électro
    • Ska, reggae, dub
    • Rock, pop
    • Jazz
    • Musique classique, troubadours
    • Littérature
    • Jeunesse
  • Vidéos
    • Fiction
    • Documentaire
    • Musique, littérature
    • Jeunesse
  • Autres
  • Promos
  • Actualités
  • FR
    • EN
    • OC
«Lo nenufar que voliá veire la mar – Le nénuphar qui voulait voir la mer» a été ajouté à votre panier. Voir Panier
Accueil > Livres > Jeunesse, BD, humour > Ados > L’òme que plantava d’arbres
L'òme que plantava d'arbres

L’òme que plantava d’arbres

Giono, Jean
Back, Frédéric
Blanc, Jòrdi
  • Éditeur : Vent Terral
  • Langue : occitan | occitan [lengadocian]
  • Parution : 01/2011

Produit Neuf

En stock, expédié sous 48h

19.00€

Mettre en favoris

Résumé

Traduit en occitan languedocien par Jòrdi Blanc. Illustrations de Frédéric Back.

À l'occasion d'une longue promenade à pied dans un coin reculé et désertique de Haute Provence, l'auteur rencontre un berger solitaire qui plantait des arbres, des milliers d'arbres.
Paisible et pacifique, sur des terres qui ne lui appartiennent même pas, confiant dans sa tâche, les deux guerres mondiales et l'âge, ni ne le perturbent ni ne l'interrompent.
Ainsi, au fil des années, il rend à la vie une terre aride et à un pays désolé.

Lo pastre, que fumava pas, anèt cercar un sacon e vogèt sus la taula un molon d’aglans. Se metèt a los espelucar, un puèi l’autre, menimosament, e a destriar los bons dels marrits. Tiravi sus la pipa. Me propausèri per l’ajudar. Me diguèt qu’aquò’s èra son afar. Aquò rai : vist cossí i permejava, i tornèri pas. Aquí tota nòstra parlicada.


Voir les détails ci-dessous

Produit Neuf

En stock, expédié sous 48h

19.00€

Mettre en favoris

Produits apparentés

  • Pichons vos vau contar... - Petits, je vais vous raconter...

    Pichons vos vau contar… – Petits, je vais vous raconter…

    Tastaire, Aimat
    9.90€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • Jandilhon daus peluts seguit de Letras de las chavalhas

    Jandilhon daus peluts seguit de Letras de las chavalhas

    Piquemal, Michel
    6.30€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • Confidéncias felinas : Jornal d'una cata

    Confidéncias felinas : Jornal d’una cata

    Gairal, Sèrgi
    14.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • Jeux de cocagne : Quilhas, bolas e corregudas

    Jeux de cocagne : Quilhas, bolas e corregudas

    Cauwet, Bernard
    13.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris

Détails du produit

Autor : Giono, Jean
Traductor : Blanc, Jòrdi
Illustracions : Back, Frédéric
Linga : Occitan (lengadocian)
Linga prumiera : Francés
Parucion : 09/2011
Editor : Vent Terral
Colleccion : Cric E Crac
Nb de pajas : 56
Format : 29 × 22 cm
Pés : 460 g
EAN 13 : 9782859271046

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Qui sommes-nous ?
  • Foire aux questions
  • Contactez-nous

Commande et livraison

  • Conditions Générales de Vente

Informations

  • Mentions légales
  • Plan du site
  • Politique de confidentialité

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle Aquitaine