• Passer à la navigation principale
  • Passer au contenu principal
  • Passer au pied de page

Libraria Occitana

Retour au site de l'IEO Limousin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Livres
    • Dictionnaires, langue, scolaire
    • Littérature
    • Jeunesse, BD, humour
    • Histoire, géographie
    • Politique, sociologie, actualité
    • Traditions, patrimoine
    • Nature, tourisme
    • Arts
    • Musique, danse
    • Religion, spiritualité
  • Musique
    • Tradition
    • Nouvelle tradition
    • Polyphonies
    • Chanson
    • Hip hop, électro
    • Ska, reggae, dub
    • Rock, pop
    • Jazz
    • Musique classique, troubadours
    • Littérature
    • Jeunesse
  • Vidéos
    • Fiction
    • Documentaire
    • Musique, littérature
    • Jeunesse
  • Autres
  • Promos
  • Actualités
  • FR
    • EN
    • OC
«Ligams, Tolosa – Trobadors – Trobar XIIen – XIIIen s. : Antologia tolosana del trobar medieval» a été ajouté à votre panier. Voir Panier
Accueil > Livres > Littérature > Études littéraires > Molière l’Occitan
Molière l'Occitan

Molière l’Occitan

Assemat, Claudi | Assémat, Claude
  • Éditeur : Lambert-Lucas
  • Langue : occitan | occitan [lengadocian]
  • Parution : 06/2014

Produit Neuf

15.00€

Mettre en favoris

Résumé

Publié sous l’égide du CREO de la Talvera (Centre Régional pour l'Enseignement de l'Occitan hors académies occitanes), Molière l’Occitan revient sur les scènes 7 et 8 de l’ acte II de Monsieur de Pourceaugnac de Molière, où le personnage de Lucette ne s’ exprime qu’en occitan. Après reproduction fac-similé de l’édition originale (Paris, Ribou, 1670), la comparaison de ses répliques avec l’occitan « standard » montre une complète maîtrise de cette langue par Molière, malgré quelques gallicismes significatifs. On sait que Molière parcourut l’Occitanie pendant une douzaine d’années – de 1645 à 1657 – avec son Illustre théâtre, et qu’il fut sifflé à Limoges. Les répliques occitanes sont traduites en français puis en serbo-croate, support de travail pour une réflexion sur l’intercompréhension entre langues de la sphère européenne.


Voir les détails ci-dessous

Produit Neuf

Produit épuisé : Revenez plus tard !

15.00€

Mettre en favoris

Produits apparentés

  • Marcelle Delpastre à fleur de l'âme

    Marcelle Delpastre à fleur de l’âme

    Stenta, Miquèla
    22.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • Agach occitan : Aspects de la culture d'oc

    Agach occitan : Aspects de la culture d’oc

    Pécout, Roland
    17.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • Les troubadours limousins

    Les troubadours limousins

    Gonfroy, Gérard
    30.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • Les valeurs de la société de cortesia en pays d'Oc aux XIIe et XIIIe siècles

    Les valeurs de la société de cortesia en pays d’Oc aux XIIe et XIIIe siècles

    Stenta, Miquèla
    10.00€
    Lire la suite
    Mettre en favoris

Détails du produit

Autor : Assémat, Claude
Linga : Occitan (lengadocian)
Parucion : 06/2014
Editor : Lambert-Lucas
Nb de pajas : 80
Format : 13,5 x 21,5 cm
Pés : 122 g
EAN 13 : 9782359351026

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Qui sommes-nous ?
  • Foire aux questions
  • Contactez-nous