• Passer à la navigation principale
  • Passer au contenu principal
  • Passer au pied de page

Libraria Occitana

Retour au site de l'IEO Limousin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Livres
    • Dictionnaires, langue, scolaire
    • Littérature
    • Jeunesse, BD, humour
    • Histoire, géographie
    • Politique, sociologie, actualité
    • Traditions, patrimoine
    • Nature, tourisme
    • Arts
    • Musique, danse
    • Religion, spiritualité
  • Musique
    • Tradition
    • Nouvelle tradition
    • Polyphonies
    • Chanson
    • Hip hop, électro
    • Ska, reggae, dub
    • Rock, pop
    • Jazz
    • Musique classique, troubadours
    • Littérature
    • Jeunesse
  • Vidéos
    • Fiction
    • Documentaire
    • Musique, littérature
    • Jeunesse
  • Autres
  • Promos
  • Actualités
  • FR
    • EN
    • OC
«E lo ser tombet, un còp de mai – Et le soir tomba, une fois de plus» a été ajouté à votre panier. Voir Panier
Accueil > Livres > Littérature > Poésie > Òbra poetica
Òbra poetica

Òbra poetica

Caire, Enric
  • Éditeur : IEO d'Òlt
  • Langue : occitan [lengadocian] | occitan-français
  • Parution : 07/2024

Produit Neuf

En stock, expédié sous 48h

16.00€

Mettre en favoris

Résumé

« L'endrech ont soi nascut lo tròbi lo pus bèl »
Aquò's aital que parla çò dison tot ausèl.
Un ser de calimàs tot sol al puèg de ròda,
quand lo gai rossinhòl canta al solelh son òda,
mon èime destibat, coma l'ausèl urós,
de carrimèlas liure soi pas bric malsapiós...
Vesi lo pichon borg aclatat tot crenhent
vergonhós òm diriá, d'estar a l'iversenc ;
la glèia quitament a mitat se rescond,
sol lo gal del cloquièr pòt veire lo tresmont.

« L'endroit où je suis né, c'est le plus joli du monde »
C'est ainsi que parle dit-on tout oiseau.
Un soir de très grosse chaleur tout seul au pech de Ròda,
quand le gai rossignol chante au soleil son ode,
mon esprit détendu, comme l'oiseau heureux,
de vétilles je suis libre pas du tout susceptible...
Je vois le petit bourg tout blotti, tout craintif
puisque honteux dirait-on, d'être exposé au nord ;
l'église, même à moitié, se cache,
seul le coq du clocher peut voir le couchant.

Henri Cayre (1926-2009) passa toute sa vie à Miers, sur le causse de Gramat dans le Lot. Cadet d'une famille de quatre enfants, il faisait partie d'une génération dont l'occitan était la seule langue, mais interdite à l'école. Ce n'est qu'en 1986, après avoir entendu une émission de radio en occitan, qu'il décide de se consacrer à la poésie dans sa langue maternelle.

 


Voir les détails ci-dessous

Produit Neuf

En stock, expédié sous 48h

16.00€

Mettre en favoris

Produits apparentés

  • Mèl o citron – Endacòm mai

    Mèl o citron – Endacòm mai

    Miremont-Orazio, Brigita
    14.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • Camin blu - Chemin bleu

    Camin blu – Chemin bleu

    Hemery, Gaël
    10.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • La Miugrana entre-duberta

    La Miugrana entre-duberta

    Aubanel, Teodòr | Aubanel, Théodore
    16.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • Le Chant de Montfort : Croisade en Albigeois - Lo Cant de Montfort : Crotzada en Albigès (libre + CD)

    Le Chant de Montfort : Croisade en Albigeois – Lo Cant de Montfort : Crotzada en Albigès (libre + CD)

    Bernard, Katy
    Boisset, Matthieu
    Lainé, Luc
    22.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris

Détails du produit

Autor : Caire, Enric
Traductor : Clerc, Estève ; Delmas, Joan-Jacme
Linga : Occitan (lengadocian) – francés
Parucion : 07/2024
Editor : IEO d’Òlt
Nb de pajas : 232
Format : 15 x 21 cm
Pés : 360 g
EAN 13 : 9791093297101

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Qui sommes-nous ?
  • Foire aux questions
  • Contactez-nous

Commande et livraison

  • Conditions Générales de Vente

Informations

  • Mentions légales
  • Plan du site
  • Politique de confidentialité

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle Aquitaine