• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Libraria Occitana

Retorn au site de l'IEO Lemosin

Search

  • Mon Compte
  • Panier
  • Libres
    • Diccionaris, lenga, escolar
    • Literatura
    • Jòunessa, BD, umor
    • Istòria, geografia
    • Politica, sociologia, actualitat
    • Tradicions, patrimòni
    • Natura, torisme
    • Arts
    • Musica, dança
    • Religion, espiritualitat
  • Musica
    • Tradicion
    • Novela tradicion
    • Polifonias
    • Chançon
    • Hip hop, electrò
    • Eskà, reggae, dub
    • Ròc, pòp
    • Jazz
    • Musica classica, trobadors
    • Literatura
    • Jòunessa
  • Videò
    • Ficcion
    • Documentari
    • Musica, literatura
    • Jòunessa
  • Autre
  • Promòs
  • Qué de nuòu ?
  • OC
    • FR
    • EN
Acuelh > Libres > Diccionaris, lenga, escolar > Lingüistica > Des histoires de mots : Du latin au gascon

Des histoires de mots : Du latin au gascon

Hourcade, Andriu | Hourcade, André
  • Editor : IEO
  • Linga : français | occitan | occitan [gascon]
  • Parucion : 06/2016

Produit Neuf

En reserva, mandat daicia passat-deman

18.00€

Botar dins quò que i'aime

Resumat

André Hourcade est un passionné des mots du gascon, ce dialecte occitan qui lui est si cher. Auteur de différents ouvrages sur la langue, ses expressions, sa grammaire, il cherche aujourd’hui à nous ouvrir les yeux, à nous rendre un petit peu plus curieux des mots en nous rappelant leur origine latine et les évolutions (« naturelles » ou par l’usage) subies qui nous ont amené au vocabulaire d’aujourd’hui.
Pédagogue, il prend le lecteur par la main, sans chercher à le brusquer mais en lui montrant ce qui sera par la suite une évidence, et permettra aux Gascons de mieux utiliser leur vocabulaire et d’échanger en conscience avec les autres variétés de la langue occitane.
Alors, si vous vous êtes toujours demandé pourquoi on dit chivau (cheval) mais cavala (jument), ou que vous êtes curieux de donner du sens à votre vocabulaire, la réponse est ici.
André Hourcade nous livre une partie essentielle d’un travail qu’il aurait souhaité plus complet, mais qui servira de référence à tous les amoureux de l’occitan en général, et du gascon en particulier.

Pour aller plus loin : Des exercices peuvent être téléchargés gratuitement sur le site de l’IEO Edicions.


Veire los detalhs 'quí-dejos

Flambe Nuòu

En reserva, mandat daicia passat-deman

18.00€

Botar dins quò que i'aime

Produchs qu'an a veire

  • Le P’tit Prince

    Saint-Exupéry, Antoine de
    16.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Une généalogie des mots

    Delamarre, Xavier
    32.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • L’occitan modèrne

    Taupiac, Jacme
    12.00€
    Legir la sega
    Botar dins quò que i'aime
  • Le parler occitan de Chaumont (Chiomonte) et des Ramats

    Sibille, Jean
    30.00€
    Legir la sega
    Botar dins quò que i'aime

Detalhs dau produch

Autor : Hourcade, André
Linga : Francés, occitan (gascon)
Parucion : 06/2016
Editor : IEO
Colleccion : Textes et documents
Nb de pajas : 331
Format : 14 x 21 cm
Pés : 444 g
EAN 13 : 9782859105525

Footer

Librariá occitana

  • Quí sem-nos ?
  • QSP
  • Nos Contactar

Comanda e livrason

  • Condicions Generalas de Venta

Ne’n saubre mai

  • Mencions legalas
  • Plan dau site

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle AquitaineFacebook de la Libraria occitana