• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Libraria Occitana

Retorn au site de l'IEO Lemosin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Libres
    • Diccionaris, lenga, escolar
    • Literatura
    • Jòunessa, BD, umor
    • Istòria, geografia
    • Politica, sociologia, actualitat
    • Tradicions, patrimòni
    • Natura, torisme
    • Arts
    • Musica, dança
    • Religion, espiritualitat
  • Musica
    • Tradicion
    • Novela tradicion
    • Polifonias
    • Chançon
    • Hip hop, electrò
    • Eskà, reggae, dub
    • Ròc, pòp
    • Jazz
    • Musica classica, trobadors
    • Literatura
    • Jòunessa
  • Videò
    • Ficcion
    • Documentari
    • Musica, literatura
    • Jòunessa
  • Autre
  • Promòs
  • Qué de nuòu ?
  • OC
    • FR
    • EN
Acuelh > Libres > Diccionaris, lenga, escolar > Diccionaris, gramaticas > Dictionnaire français-occitan : Languedocien central
Dictionnaire français-occitan : Languedocien central

Dictionnaire français-occitan : Languedocien central

Laux, Christian
  • Editor : IEO
  • Linga : occitan [lengadocian] | occitan-français
  • Parucion : 04/2017

Produit Neuf

N'i a pus per totaura : Tornatz mai tard !

30.00€

Botar dins quò que i'aime

Resumat

Ce dictionnaire français-occitan comporte environ 32000 entrées, soit plus de 70000 équivalences. Il se propose de donner, pour chaque acception courante du français, un ou plusieurs équivalents dans la langue occitane en usage dans les parties languedociennes des deux régions Languedoc-Roussillon et Midi-Pyrénées. Cette langue de communication est aussi celle de la presse écrite, des émissions radiophoniques et télévisées, de l’internet, et de l’Université. Elle est pratiquée dans les écoles Calandretas et dans les sections bilingues de l’Enseignement public.
L’ouvrage comprend aussi un certain nombre de prénoms occitans usuels, un abrégé de grammaire, les tableaux de conjugaison des verbes réguliers et une liste des principaux verbes irréguliers avec leur conjugaison. Il fournit le vocabulaire scientifique et moderne qui est commun à tous les dialectes occitans. D’une consultation facile, il rendra service à tout utilisateur francophone qui y trouvera des réponses-propositions pour tous les travaux d’expression en langue occitane.
À la demande de la famille de l’auteur, cette nouvelle édition actualisée présente une liste de corrections – basées sur l’évolution de la norme pour l’écriture de la langue occitane – et de compléments, ainsi qu’une liste de noms de lieux – intégrée avec les prénoms dans la liste des noms propres – que l’on doit au travail rigoureux de Serge Granier.

Christian Laux est né en 1934 à Lugné (Hérault) et mort à Albi (Tarn) en 2002. Sa formation scientifique l’avait mené à l’École Normale Supérieure de l’Enseignement Technique de Cachan. Professeur de sciences physiques et d’occitan à Albi, sa passion pour « la lenga nòstra » le poussera à l’écriture et à la linguistique. S’il fut un romancier sensible et attachant avec La coa de la cabra (1978), Garriguenc (1997), Los uèlhs de l’anhèl (1999), Joan Delcaire (parution posthume en 2003), il mena un travail de linguiste unanimement reconnu avec la publication de son Dictionnaire français-occitan (1997) et son Dictionnaire occitan-français (2001).


Veire los detalhs 'quí-dejos

Flambe Nuòu

N'i a pus per totaura : Tornatz mai tard !

30.00€

Botar dins quò que i'aime

Produchs qu'an a veire

  • Diccionari de botgeta - Dico de poche : occitan/francés - français/occitan

    Diccionari de botgeta – Dico de poche : occitan/francés – français/occitan

    Sauzet, Patrick
    9.90€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • La Langue maltaise et la romanité : lexiques maltais / occitan

    La Langue maltaise et la romanité : lexiques maltais / occitan

    Lavalada, Ives | Lavalade, Yves
    6.00€
    Legir la sega
    Botar dins quò que i'aime
  • Tot en un : Lexic occitan/francés - français/occitan, Lengadocian

    Tot en un : Lexic occitan/francés – français/occitan, Lengadocian

    Sèrras, Joan-Claudi
    19.00€
    Legir la sega
    Botar dins quò que i'aime
  • Grammaire du parler marchois de Dompierre-les-Églises (Haute-Vienne)

    Grammaire du parler marchois de Dompierre-les-Églises (Haute-Vienne)

    Guérin, Maximilien
    Pommier, Jean
    42.50€
    Legir la sega
    Botar dins quò que i'aime

Detalhs dau produch

Complement de titre : Nouvelle édition revue et corrigée
Autor : Laux, Christian
Linga : Francés - occitan (lengadocian)
Parucion : 04/2017
Editor : IEO
Nb de pajas : 599
Format : 15 x 21 cm
Pés : 794 g
EAN 13 : 9782859105778

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Quí sem-nos ?
  • QSP
  • Nos Contactar

Comanda e livrason

  • Condicions Generalas de Venta

Ne’n saubre mai

  • Mencions legalas
  • Plan dau site

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle AquitaineFacebook de la Libraria occitana