• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Libraria Occitana

Retorn au site de l'IEO Lemosin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Libres
    • Diccionaris, lenga, escolar
    • Literatura
    • Jòunessa, BD, umor
    • Istòria, geografia
    • Politica, sociologia, actualitat
    • Tradicions, patrimòni
    • Natura, torisme
    • Arts
    • Musica, dança
    • Religion, espiritualitat
  • Musica
    • Tradicion
    • Novela tradicion
    • Polifonias
    • Chançon
    • Hip hop, electrò
    • Eskà, reggae, dub
    • Ròc, pòp
    • Jazz
    • Musica classica, trobadors
    • Literatura
    • Jòunessa
  • Videò
    • Ficcion
    • Documentari
    • Musica, literatura
    • Jòunessa
  • Autre
  • Promòs
  • Qué de nuòu ?
  • OC
    • FR
    • EN
“Ligams, Tolosa – Trobadors – Trobar XIIen – XIIIen s. : Antologia tolosana del trobar medieval” a estat ajostat a vòstre Panier. Veire panier
Acuelh > Libres > Literatura > Poesia > Mireille – Mirèio
Mireille - Mirèio

Mireille – Mirèio

Mistral, Frédéric
  • Editor : Grasset
  • Linga : occitan [provençau] | occitan-français
  • Parucion : 01/2014

Produit Neuf

N'i a pus per totaura : Tornatz mai tard !

13.20€

Botar dins quò que i'aime

Resumat

Deux jeunes gens, Mireille, fille d’un riche fermier de la Crau, et Vincent, un pauvre vannier, s’aiment d’un amour impossible. L’argent, les prétendants de Mireille, la loi sociale les séparent. Désespérée par le refus que son père oppose à leur mariage, Mireille fuit le mas familial et part prier sur le tombeau des saintes Maries, en Camargue, pour fléchir la volonté paternelle. Frappée d’insolation, elle meurt, extatique, face à la mer, au terme de ses prières, laissant Vincent au désespoir.

Merveilleuse épopée où Mistral évoque les fastes de son Midi natal, ce poème en douze chants édité en 1859, en langue provençale avec sa traduction en français en regard vaudra la gloire à son auteur. Considéré comme un chef d’œuvre par Barbey d’Aurevilly, il transportait aussi le romantique Lamartine par son lyrisme. Son succès ne s’est pas démenti pendant des décennies, dépassant de beaucoup la simple littérature régionaliste.

Mireille fut réédité à l’occasion du centième anniversaire du prix Nobel de littérature de Frédéric Mistral.

Poème provençal avec traduction littérale en regard.


Veire los detalhs 'quí-dejos

Flambe Nuòu

N'i a pus per totaura : Tornatz mai tard !

13.20€

Botar dins quò que i'aime

Produchs qu'an a veire

  • Quicòm de roge - Quelque chose de rouge

    Quicòm de roge – Quelque chose de rouge

    Cavalié, Laurent
    16.00€
    Legir la sega
    Botar dins quò que i'aime
  • Victor Gelu : Cançons provençalas - Chansons provençales (libre + CD)

    Victor Gelu : Cançons provençalas – Chansons provençales (libre + CD)

    Gelu, Victor
    15.00€
    Legir la sega
    Botar dins quò que i'aime
  • Anthologie des troubadours du Puy-de-Dôme

    Anthologie des troubadours du Puy-de-Dôme

    Teulat, Roger
    22.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime
  • Lou Camin de la Crous di Gardian - Le Chemin de la Croix des Gardians

    Lou Camin de la Crous di Gardian – Le Chemin de la Croix des Gardians

    Delavouët, Mas-Felipe
    9.00€
    Ajostar au panier
    Botar dins quò que i'aime

Detalhs dau produch

Autor : Mistral, Frédéric
Linga : Occitan (provençau) - francés
Parucion : 01/2014
Editor : Grasset
Colleccion : Les Cahiers Rouges
Nb de pajas : 550
Format : 12 x 19 cm
Pés : 466 g
EAN 13 : 9782246585046

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Quí sem-nos ?
  • QSP
  • Nos Contactar

Comanda e livrason

  • Condicions Generalas de Venta

Ne’n saubre mai

  • Mencions legalas
  • Plan dau site

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle AquitaineFacebook de la Libraria occitana