• Passer à la navigation principale
  • Passer au contenu principal
  • Passer au pied de page

Libraria Occitana

Retour au site de l'IEO Limousin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Livres
    • Dictionnaires, langue, scolaire
    • Littérature
    • Jeunesse, BD, humour
    • Histoire, géographie
    • Politique, sociologie, actualité
    • Traditions, patrimoine
    • Nature, tourisme
    • Arts
    • Musique, danse
    • Religion, spiritualité
  • Musique
    • Tradition
    • Nouvelle tradition
    • Polyphonies
    • Chanson
    • Hip hop, électro
    • Ska, reggae, dub
    • Rock, pop
    • Jazz
    • Musique classique, troubadours
    • Littérature
    • Jeunesse
  • Vidéos
    • Fiction
    • Documentaire
    • Musique, littérature
    • Jeunesse
  • Autres
  • Promos
  • Actualités
  • FR
    • EN
    • OC
«Parlez comme un troubadour, comme une trobairitz ! (Sud-Périgord)» a été ajouté à votre panier. Voir Panier
Accueil > Livres > Dictionnaires, langue, scolaire > Vocabulaire, expressions > Blagues, proverbes, contes et chansons en Limousin : Manières de dire
Blagues, proverbes, contes et chansons en Limousin : Manières de dire

Blagues, proverbes, contes et chansons en Limousin : Manières de dire

Robert, Maurice
  • Éditeur : Geste
  • Langue : occitan [lemosin] | occitan-français
  • Parution : 04/2024

Produit Neuf

En stock, expédié sous 48h

9.90€

Mettre en favoris

Résumé

En occitan, graphies alternativement patoisante ou normalisée, avec traduction française.

« Français, langue d'oc et limousin ont une commune origine, mais la constitution d'un puissant royaume, à partir de l'Île-de-France, imposera la langue du pouvoir, le francien. François Ier, en 1539, imposera à son tour le français à tout le royaume. Tous les dialectes ne seront plus alors que, péjorativement, des patois que la Révolution française tentera de réduire encore au profit de la langue nationale.

Les langues régionales, porteuses des cultures vernaculaires, résisteront avec les patoisants, et marqueront une “renaissance” à partir des XVIIIe et XIXe siècles, jusqu'à la réforme occitane qui, vers le milieu du XXe siècle, proposera une réforme graphique susceptible de provoquer un sentiment national dans une Occitanie unitaire.

L'ouvrage illustre par des proverbes (routinas), des contes et blagues (nhorlas), des tournures (biais de dire), des chansons traditionnelles (chançous), sur l'exemple du Limousin, la culture de cette terre d’oc, berceau de la langue des troubadours. Une véritable saga linguistique. »


Voir les détails ci-dessous

Produit Neuf

En stock, expédié sous 48h

9.90€

Mettre en favoris

Produits apparentés

  • "On sait qu'on est d'Occitanie quand on dit..."

    « On sait qu’on est d’Occitanie quand on dit… »

    Jourdan, Isabelle
    9.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • Proverbis bas-lemosins / Lemouzi N°37

    Proverbis bas-lemosins / Lemouzi N°37

    Joudoux, Robert
    Migòt, Joseph
    Roux, Joseph
    22.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • Per l'amor : Cronicas de vita e de linga (libre + CD)

    Per l’amor : Cronicas de vita e de linga (libre + CD)

    Reidi, Jan-Peire | Reydy, Jean-Pierre
    16.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • Des mots à la phrase occitane : complément à l'occitan nord-vivarais

    Des mots à la phrase occitane : complément à l’occitan nord-vivarais

    Dufaud, Joannès
    12.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris

Détails du produit

Autor : Robert, Maurice
Linga : Occitan (lemosin) – francés
Parucion : 04/2024
Editor : La Geste
Nb de pajas : 178
Format : 11,5 x 18,5 cm
Pés : 208 g
EAN 13 : 9791035323486

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Qui sommes-nous ?
  • Foire aux questions
  • Contactez-nous

Commande et livraison

  • Conditions Générales de Vente

Informations

  • Mentions légales
  • Plan du site
  • Politique de confidentialité

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle Aquitaine