• Passer à la navigation principale
  • Passer au contenu principal
  • Passer au pied de page

Libraria Occitana

Retour au site de l'IEO Limousin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Livres
    • Dictionnaires, langue, scolaire
    • Littérature
    • Jeunesse, BD, humour
    • Histoire, géographie
    • Politique, sociologie, actualité
    • Traditions, patrimoine
    • Nature, tourisme
    • Arts
    • Musique, danse
    • Religion, spiritualité
  • Musique
    • Tradition
    • Nouvelle tradition
    • Polyphonies
    • Chanson
    • Hip hop, électro
    • Ska, reggae, dub
    • Rock, pop
    • Jazz
    • Musique classique, troubadours
    • Littérature
    • Jeunesse
  • Vidéos
    • Fiction
    • Documentaire
    • Musique, littérature
    • Jeunesse
  • Autres
  • Promos
  • Actualités
  • FR
    • EN
    • OC
Accueil > Livres > Dictionnaires, langue, scolaire > Dictionnaires, grammaires > Le parler marchois d’Oradour-Saint-Genest (Haute-Vienne) : Abrégé grammatical et lexique thématique
Le parler marchois d'Oradour-Saint-Genest (Haute-Vienne) : Abrégé grammatical et lexique thématique

Le parler marchois d’Oradour-Saint-Genest (Haute-Vienne) : Abrégé grammatical et lexique thématique

Guérin, Maximilien
  • Éditeur : L'Harmattan
  • Langue : français | occitan | occitan [lemosin]
  • Parution : 07/2020

Produit Neuf

En stock, expédié sous 48h

15.50€

Mettre en favoris

Résumé

Le parler d'Oradour-Saint-Genest (Haute-Vienne), ou radounaud, est pratiqué dans l'aire linguistique dite du Croissant. Dans cette zone, qui correspond à la frange nord du Massif central, on pratique traditionnellement des parlers gallo-romans de transition, présentant simultanément des traits typiques des variétés d'oc (occitan limousin et auvergnat) et d'oïl (français, poitevin-saintongeais, berrichon, bourbonnais d'oïl). Au sein du Croissant, le parler d'Oradour-Saint-Genest peut être considéré comme un parler marchois (partie limousine du Croissant), ou plus spécifiquement bas-marchois.

Cet ouvrage se fonde sur des données de première main, recueillies en 2017 auprès de locuteurs natifs. Il s'agit d'un abrégé grammatical de la langue, élaboré selon la méthodologie actuelle en linguistique descriptive. L'ouvrage propose également un lexique thématique radounaud-français.

L'ouvrage s'adresse tout autant aux linguistes, notamment romanistes, qu'aux spécialistes de typologie ou de comparatisme.
Il pourra intéresser les locuteurs du bas-marchois, mais également les enfants ou petits-enfants de ces locuteurs qui souhaitent découvrir ou redécouvrir leur langue familiale.


Voir les détails ci-dessous

Produit Neuf

En stock, expédié sous 48h

15.50€

Mettre en favoris

Produits apparentés

  • Précis de conjugaison occitane : limousin

    Précis de conjugaison occitane : limousin

    Ros, Joan | Roux, Jean
    4.00€
    Lire la suite
    Mettre en favoris
  • Diccionari occitan-francés (Gasconha) Tòme 2 E-N

    Diccionari occitan-francés (Gasconha) Tòme 2 E-N

    Guilhemjoan, Patric
    Harrer, Elisa
    32.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • BON PER UN PRESENT - BON CADEAU

    BON PER UN PRESENT – BON CADEAU

    50.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • Nouveau dictionnaire français-limousin : Graphies limousine et occitane

    Nouveau dictionnaire français-limousin : Graphies limousine et occitane

    Robert, Maurice
    20.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris

Détails du produit

Autor : Guérin, Maximilien
Linga : Francés, occitan (lemosin)
Lexic francés-occitan
Parucion : 07/2020
Editor : L’Harmattan
Nb de pajas : 115
Format : 13,5 x 21,5 cm
Pés : 154 g
EAN 13 : 9782343208978

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Qui sommes-nous ?
  • Foire aux questions
  • Contactez-nous

Commande et livraison

  • Conditions Générales de Vente

Informations

  • Mentions légales
  • Plan du site
  • Politique de confidentialité

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle Aquitaine