• Passer à la navigation principale
  • Passer au contenu principal
  • Passer au pied de page

Libraria Occitana

Retour au site de l'IEO Limousin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Livres
    • Dictionnaires, langue, scolaire
    • Littérature
    • Jeunesse, BD, humour
    • Histoire, géographie
    • Politique, sociologie, actualité
    • Traditions, patrimoine
    • Nature, tourisme
    • Arts
    • Musique, danse
    • Religion, spiritualité
  • Musique
    • Tradition
    • Nouvelle tradition
    • Polyphonies
    • Chanson
    • Hip hop, électro
    • Ska, reggae, dub
    • Rock, pop
    • Jazz
    • Musique classique, troubadours
    • Littérature
    • Jeunesse
  • Vidéos
    • Fiction
    • Documentaire
    • Musique, littérature
    • Jeunesse
  • Autres
  • Promos
  • Actualités
  • FR
    • EN
    • OC
Accueil > Livres > Dictionnaires, langue, scolaire > Linguistique > Le P’ti Prince : Patouai d’Sin-Barban ét d’Sin-Marçau (Saint-Barbant et Saint-Martial-sur-Isop, Haute-Vienne)
Le P'ti Prince : Patouai d'Sin-Barban ét d'Sin-Marçau (Saint-Barbant et Saint-Martial-sur-Isop, Haute-Vienne)

Le P’ti Prince : Patouai d’Sin-Barban ét d’Sin-Marçau (Saint-Barbant et Saint-Martial-sur-Isop, Haute-Vienne)

Saint-Exupéry, Antoine de
Allassonnière-Tang, Marc
Maisonnier, Armand
Quint, Nicolas
  • Éditeur : Tintenfass
  • Langue : occitan | occitan [lemosin]
  • Parution : 01/2024

Produit Neuf

En stock, expédié sous 48h

15.00€

Mettre en favoris

Résumé

Une version en occitan de Saint-Barbant et Saint-Martial-sur-Isop (Haute-Vienne) du Petit Prince de Saint-Exupéry. Graphie phonétique de l'auteur.

« Arvére, répondé le r'nar.
I vai t'dire mon sëcré. V'é pâ deu tou compyica :
on vé byin qu'avèque le queùr.
S' que conte le mai, ou s'vé pâ avèque loû euillé. »

Traduction : Armand Maisonnier avec Marie-Jo, Moïse et Pierre Chassat, Henriette Chegaray, Annie Maisonnier et Olivier Ranger. Édition : Marc Allassonnière-Tang, Nicolas Quint.


Voir les détails ci-dessous

Produit Neuf

En stock, expédié sous 48h

15.00€

Mettre en favoris

Produits apparentés

  • Eléments de phonétique de l'occitan

    Eléments de phonétique de l’occitan

    7.50€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • L'occitan du sud-est de la Charente : Grammaire et lexique du parler d'oc des pays d'Aubeterre-sur-Dronne et de Villebois-Lavalette

    L’occitan du sud-est de la Charente : Grammaire et lexique du parler d’oc des pays d’Aubeterre-sur-Dronne et de Villebois-Lavalette

    Dussouchaud, Olivier
    23.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • Le P'tit Prince : Patoué de Crôzint / Crozantais (Crozant, Creuse)

    Le P’tit Prince : Patoué de Crôzint / Crozantais (Crozant, Creuse)

    Saint-Exupéry, Antoine de
    16.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • Les Modifications phonétiques du langage étudiées dans le patois d'une famille de Cellefrouin (Éd. 1891)

    Les Modifications phonétiques du langage étudiées dans le patois d’une famille de Cellefrouin (Éd. 1891)

    Rousselot, Pierre-Jean
    26.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris

Détails du produit

Complement de titre : Avèque deu déssin d’ queu-qui qu’you’o écri
Autor : Saint-Exupéry, Antoine de
Illustracions : Saint-Exupéry, Antoine de
Reviraire : Maisonnier, Armand ; Chassat, Marie-Jo ; Chassat, Moïse ; Chassat, Pierre ; Chegaray, Henriette ; Maisonnier, Annie ; Ranger, Olivier ; Allassonnière-Tang, Marc ; Quint, Nicolas
Linga : Occitan (lemosin)
Linga prumiera : Francés
Parucion : 2024
Editor : Tintenfass
Nb de pajas : 93
Format : 16 x 22 cm
Pés : 234 g
EAN 13 : 9783986510817

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Qui sommes-nous ?
  • Foire aux questions
  • Contactez-nous

Commande et livraison

  • Conditions Générales de Vente

Informations

  • Mentions légales
  • Plan du site
  • Politique de confidentialité

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle Aquitaine