• Passer à la navigation principale
  • Passer au contenu principal
  • Passer au pied de page

Libraria Occitana

Retour au site de l'IEO Limousin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Livres
    • Dictionnaires, langue, scolaire
    • Littérature
    • Jeunesse, BD, humour
    • Histoire, géographie
    • Politique, sociologie, actualité
    • Traditions, patrimoine
    • Nature, tourisme
    • Arts
    • Musique, danse
    • Religion, spiritualité
  • Musique
    • Tradition
    • Nouvelle tradition
    • Polyphonies
    • Chanson
    • Hip hop, électro
    • Ska, reggae, dub
    • Rock, pop
    • Jazz
    • Musique classique, troubadours
    • Littérature
    • Jeunesse
  • Vidéos
    • Fiction
    • Documentaire
    • Musique, littérature
    • Jeunesse
  • Autres
  • Promos
  • Actualités
  • FR
    • EN
    • OC
Accueil > Livres > Jeunesse, BD, humour > Ados > L’òme que plantava d’arbres
L'òme que plantava d'arbres

L’òme que plantava d’arbres

Giono, Jean
Back, Frédéric
Blanc, Jòrdi
  • Éditeur : Vent Terral
  • Langue : occitan | occitan [lengadocian]
  • Parution : 01/2011

Produit Neuf

En stock, expédié sous 48h

19.00€

Mettre en favoris

Résumé

Traduit en occitan languedocien par Jòrdi Blanc. Illustrations de Frédéric Back.

À l'occasion d'une longue promenade à pied dans un coin reculé et désertique de Haute Provence, l'auteur rencontre un berger solitaire qui plantait des arbres, des milliers d'arbres.
Paisible et pacifique, sur des terres qui ne lui appartiennent même pas, confiant dans sa tâche, les deux guerres mondiales et l'âge, ni ne le perturbent ni ne l'interrompent.
Ainsi, au fil des années, il rend à la vie une terre aride et à un pays désolé.

Lo pastre, que fumava pas, anèt cercar un sacon e vogèt sus la taula un molon d’aglans. Se metèt a los espelucar, un puèi l’autre, menimosament, e a destriar los bons dels marrits. Tiravi sus la pipa. Me propausèri per l’ajudar. Me diguèt qu’aquò’s èra son afar. Aquò rai : vist cossí i permejava, i tornèri pas. Aquí tota nòstra parlicada.


Voir les détails ci-dessous

Produit Neuf

En stock, expédié sous 48h

19.00€

Mettre en favoris

Produits apparentés

  • Xola e los léons (libre + CD)

    Xola e los léons (libre + CD)

    Atxaga, Bernardo
    6.50€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • Vesins trasfolesits e autras istòrias de mon immòble (libre + audiò)

    Vesins trasfolesits e autras istòrias de mon immòble (libre + audiò)

    Raud, Piret
    7.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • Lo bevador de tinta (libre + CD)

    Lo bevador de tinta (libre + CD)

    Sanvoisin, Éric
    5.70€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • Lo nenufar que voliá veire la mar - Le nénuphar qui voulait voir la mer

    Lo nenufar que voliá veire la mar – Le nénuphar qui voulait voir la mer

    Chalmel, Patrick
    20.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris

Détails du produit

Autor : Giono, Jean
Traductor : Blanc, Jòrdi
Illustracions : Back, Frédéric
Linga : Occitan (lengadocian)
Linga prumiera : Francés
Parucion : 09/2011
Editor : Vent Terral
Colleccion : Cric E Crac
Nb de pajas : 56
Format : 29 × 22 cm
Pés : 460 g
EAN 13 : 9782859271046

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Qui sommes-nous ?
  • Foire aux questions
  • Contactez-nous

Commande et livraison

  • Conditions Générales de Vente

Informations

  • Mentions légales
  • Plan du site
  • Politique de confidentialité

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle Aquitaine