• Passer à la navigation principale
  • Passer au contenu principal
  • Passer au pied de page

Libraria Occitana

Retour au site de l'IEO Limousin
  • Mon Compte
  • Panier
  • Livres
    • Dictionnaires, langue, scolaire
    • Littérature
    • Jeunesse, BD, humour
    • Histoire, géographie
    • Politique, sociologie, actualité
    • Traditions, patrimoine
    • Nature, tourisme
    • Arts
    • Musique, danse
    • Religion, spiritualité
  • Musique
    • Tradition
    • Nouvelle tradition
    • Polyphonies
    • Chanson
    • Hip hop, électro
    • Ska, reggae, dub
    • Rock, pop
    • Jazz
    • Musique classique, troubadours
    • Littérature
    • Jeunesse
  • Vidéos
    • Fiction
    • Documentaire
    • Musique, littérature
    • Jeunesse
  • Autres
  • Promos
  • Actualités
  • FR
    • EN
    • OC
«Diccionari occitan-francés (Gasconha) Tòme 1 A-D» a été ajouté à votre panier. Voir Panier
Accueil > Livres > Dictionnaires, langue, scolaire > Dictionnaires, grammaires > Lou tresor dóu Felibrige 2 volumes
Lou tresor dóu Felibrige 2 volumes
Lou tresor dóu Felibrige 2 volumes – Image 2

Lou tresor dóu Felibrige 2 volumes

Mistral, Frédéric
  • Éditeur : Culture Provençale et Méridionale
  • Langue : occitan [auvernhat] | occitan [gascon] | occitan [lemosin] | occitan [lengadocian] | occitan [provençau] | occitan [vivaroaupenc] | occitan-français
  • Parution : 07/1979

Produit Neuf

En stock, expédié sous 48h

135.00€

Mettre en favoris

Résumé

Au XIXe siècle, l’appellation « langue provençale » était usitée pour qualifier l'occitan. L'intérêt de ce dictionnaire est justement qu'il ne concerne pas uniquement le dialecte provençal mais bien l'ensemble des dialectes occitans.

Il est d'ailleurs sous-titré : « Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d'oc moderne ». Il s'inspire de bien des auteurs des différents territoires où l'on parle l'occitan et mentionne un grand nombre d'écrivains dans cette langue sur plusieurs siècles, du Moyen-Âge à ses propres contemporains.

Pour chaque mot (transcrit en graphie mistralienne), sont mentionnées les différentes variantes dialectales, ou subdialectales, ainsi que son équivalent dans un grand nombre de langues romanes.


Voir les détails ci-dessous

Produit Neuf

En stock, expédié sous 48h

135.00€

Mettre en favoris

Produits apparentés

  • La Langue maltaise et la romanité : lexiques maltais / occitan

    La Langue maltaise et la romanité : lexiques maltais / occitan

    Lavalada, Ives | Lavalade, Yves
    6.00€
    Lire la suite
    Mettre en favoris
  • Grammaire du parler marchois de Dompierre-les-Églises (Haute-Vienne)

    Grammaire du parler marchois de Dompierre-les-Églises (Haute-Vienne)

    Guérin, Maximilien
    Pommier, Jean
    42.50€
    Lire la suite
    Mettre en favoris
  • Dictionnaire français-nord-occitan : nord du Vivarais et du Velay

    Dictionnaire français-nord-occitan : nord du Vivarais et du Velay

    Dufaud, Joannès
    21.34€
    Lire la suite
    Mettre en favoris
  • Dictionnaire français/occitan : Limousin, Marche, Périgord

    Dictionnaire français/occitan : Limousin, Marche, Périgord

    Lavalada, Ives | Lavalade, Yves
    30.00€
    Lire la suite
    Mettre en favoris

Détails du produit

Complement de titre : Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne
avec un supplément établi d’après les notes de Jules Ronjat
Autor : Mistral, Frédéric
Linga : occitan – francés
Parucion : 07/1979
Editor : Culture Provençale et Méridionale
Nb de pajas : 2375
Format : 18 x 24,5 cm
Pés : 3984 g
EAN 13 : 9782866731137

Footer

Newsletter

Librariá occitana

  • Qui sommes-nous ?
  • Foire aux questions
  • Contactez-nous

Commande et livraison

  • Conditions Générales de Vente

Informations

  • Mentions légales
  • Plan du site
  • Politique de confidentialité

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle Aquitaine