• Passer à la navigation principale
  • Passer au contenu principal
  • Passer au pied de page

Libraria Occitana

Retour au site de l'IEO Limousin

Search

  • Mon Compte
  • Panier
  • Livres
    • Dictionnaires, langue, scolaire
    • Littérature
    • Jeunesse, BD, humour
    • Histoire, géographie
    • Politique, sociologie, actualité
    • Traditions, patrimoine
    • Nature, tourisme
    • Arts
    • Musique, danse
    • Religion, spiritualité
  • Musique
    • Tradition
    • Nouvelle tradition
    • Polyphonies
    • Chanson
    • Hip hop, électro
    • Ska, reggae, dub
    • Rock, pop
    • Jazz
    • Musique classique, troubadours
    • Littérature
    • Jeunesse
  • Vidéos
    • Fiction
    • Documentaire
    • Musique, littérature
    • Jeunesse
  • Autres
  • Promos
  • Actualités
  • FR
    • EN
    • OC
Accueil > Livres > Politique, sociologie, actualité > Décoloniser l’esprit

Décoloniser l’esprit

Wa Thiong’o, Ngugi
  • Éditeur : La Fabrique
  • Langue : français
  • Parution : 02/2011

Produit Neuf

En stock, expédié sous 48h

15.30€

Mettre en favoris

Résumé

« Ce livre est mon adieu à l’anglais » : Ngugi wa Thiong’o, romancier kényan, n’y va pas par quatre chemins, il décide que désormais, il n’écrira plus qu’en kikuyu. Pour un auteur dont les œuvres sont largement diffusées dans le monde anglophone, c’est une lourde décision, dont Décoloniser l’esprit, écrit en 1986, explique les raisons.

L’origine remonte à une « Conférence des écrivains africains de langue anglaise », organisée en 1962, en Ouganda : elle excluait les auteurs écrivant dans l’une ou l’autre des langues africaines, et le jeune Ngugi se posait alors la question : « Comment a-t-il été possible que nous, écrivains africains, fassions preuve de tant de faiblesse dans la défense de nos propres langues et de tant d’avidité dans la revendication de langues étrangères, à commencer par celles de nos colonisateurs ? » À travers son parcours personnel de romancier et d’homme de théâtre, Ngugi wa Thiong’o montre que le rôle donné aux littératures orales africaines, la vision de l’Afrique comme un tout et non comme un découpage issu de la colonisation, la référence aux traditions de résistance populaire, tout cela qui passe par la langue est la condition nécessaire pour décoloniser l’esprit.


Voir les détails ci-dessous

Produit Neuf

En stock, expédié sous 48h

15.30€

Mettre en favoris

Produits apparentés

  • L’enfant bilingue : De la petite enfance à l’école

    Bijeljac-Babić, Ranka
    20.90€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris
  • Lo diari #58 : La cultura, en occitan – L’art del conte

    Collectiu
    5.00€
    Lire la suite
    Mettre en favoris
  • Lo diari #44 : La cultura, en occitan

    Collectiu
    5.00€
    Lire la suite
    Mettre en favoris
  • Lo Diari : La cultura, en occitan #68 – Numerò d’estiu : Un Diari suls jòcs amb de jòcs

    Collectiu
    5.00€
    Ajouter au panier
    Mettre en favoris

Détails du produit

Autor : Wa Thiong’o, Ngugi
Traductor : Prudhomme, Sylvain
Linga : Francés
Linga prumiera : Anglés
Parucion : 02/2011
Editor : La Fabrique éditions
Nb de pajas : 167
Format : 11 x 17 cm
Pés : 136 g
EAN 13 : 9782358720199

Footer

Librariá occitana

  • Qui sommes-nous ?
  • Foire aux questions
  • Contactez-nous

Commande et livraison

  • Conditions Générales de Vente

Informations

  • Mentions légales
  • Plan du site
  • Politique de confidentialité

Institue d'estudis occitans dau LemosinInstitue d'estudis occitansLibrairies indépendantes en Nouvelle Aquitaine